Paroles et traduction Paula Fernandes - Don't
Don't...
don't
you
wish
we
tried?
Разве
...
разве
ты
не
хочешь,
чтобы
мы
попытались?
Do
you
feel
what
I
feel
inside?
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
You
know
our
love
is
stronger
than
pride...
oh
Ты
знаешь,
что
наша
любовь
сильнее
гордости...
No
don't...
don't
let
your
anger
grow
Нет,
не
позволяй
своему
гневу
расти.
Just
tell
me
what
you
need
me
to
know
Просто
скажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
знал.
Please
talk
to
me,
don't
close
the
door
Пожалуйста,
поговори
со
мной,
не
закрывай
дверь.
Hmmm,
'cause
I
wanna
hear
you
Хммм,
потому
что
я
хочу
услышать
тебя.
I
wanna
be
near
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Don't
fight,
don't
argue
Не
ссорьтесь,
не
спорьте.
Give
me
the
chance
to
say
that
I'm
sorry
Дай
мне
шанс
сказать,
что
я
сожалею.
Just
let
me
love
you
Просто
позволь
мне
любить
тебя.
Don't
turn
me
away
Не
прогоняй
меня.
Don't
tell
me
to
go
Не
проси
меня
уйти.
Don't!...
Don't
give
up
on
trust
Не
...
не
отказывайся
от
доверия.
Don't
give
up
on
me,
on
us
Не
отказывайся
от
меня,
от
нас.
If
we
could
just
hold
on
long
enough
Если
бы
мы
только
могли
продержаться
достаточно
долго
...
Hmmm,
we
can
do
it
Хммм,
мы
можем
это
сделать
We'll
get
through
it
Мы
справимся
с
этим.
Don't
fight,
don't
argue
Не
ссорьтесь,
не
спорьте.
Just
give
me
the
chance
to
say
that
I'm
sorry
Просто
дай
мне
шанс
сказать,
что
я
сожалею.
Just
let
me
love
you
Просто
позволь
мне
любить
тебя.
Don't
turn
me
away,
don't
tell
me
to
go
Не
прогоняй
меня,
не
прогоняй.
Don't
pretend
that
it's
okay
Не
притворяйся,
что
все
в
порядке.
Things
won't
get
better
that
way
Так
лучше
не
станет.
Don't
do
something
you
might
regret
someday...
Не
делай
того,
о
чем
однажды
можешь
пожалеть...
Don't
give
up
on
me
Не
отказывайся
от
меня.
(We
can
do
it)
We'll
get
through
it
(Мы
можем
это
сделать)
мы
пройдем
через
это.
Don't
fight,
don't
argue
Не
ссорьтесь,
не
спорьте.
Just
give
me
the
chance
to
say
that
I'm
sorry
Просто
дай
мне
шанс
сказать,
что
я
сожалею.
Just
let
me
love
you
Просто
позволь
мне
любить
тебя.
Don't
turn
me
away,
don't
tell
me
to
go
Не
прогоняй
меня,
не
прогоняй.
Don't!
(Don't
fight
dont
argue)
Не
надо!
(не
дерись,
не
спорь)
Don't
give
up
on
me
Не
отказывайся
от
меня.
(Give
me
the
chance
to
say
that
I'm
sorry)
(Дай
мне
шанс
сказать,
что
я
сожалею)
Say
that
that
I'm
sorry
Скажи
что
мне
жаль
(Just
let
me
love
you)
(Просто
позволь
мне
любить
тебя)
Don't
give
up
on
me
Не
отказывайся
от
меня.
(Don't
turn
me
away)
(Не
прогоняй
меня)
Don't
tell
me
to
go
Не
проси
меня
уйти.
(Don't
fight
don't
argue)
(Не
дерись,
не
спорь)
Don't
give
up
on
me
Не
отказывайся
от
меня.
(Give
me
the
chance
to
say
that
I'm
sorry)
(Дай
мне
шанс
сказать,
что
я
сожалею)
Say
that
that
I'm
sorry
Скажи
что
мне
жаль
(Just
let
me
love
you)
(Просто
позволь
мне
любить
тебя)
Dont
give
up
on
me
Не
отказывайся
от
меня
(Don't
turn
me
away)
(Не
прогоняй
меня)
Don't
tell
me
to
go...
Не
проси
меня
уйти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lange Robert John, Lange Eilleen Regina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.