Paula Fernandes - Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Fernandes - Flor




Flor
Flower
Sou um grão que seca sob o sol
I'm a grain that dries out under the sun
No chão de terra nasci, coração
Born in the heart of the earth
Eu tive e força pra brotar
I had the faith and strength to sprout
Pro meu melhor te dar
To give you my best
Não sei o quanto isso vai durar
I don't know how long this will last
Mas o amor me faz continuar
But your love keeps me going
Quem sabe o tempo passe devagar
Who knows, maybe time will be slow
Eu possa te tocar
So that I can touch you
Não nada mais sincero
There is nothing more sincere
Que um coração de criança
Than the heart of a child
Sou eu a te olhar
It's me looking at you
Queria um sopro eterno
I wanted an eternal breath
Pra viver na esperança
To live in hope
De você me amar
Of being loved by you
Levo a vida nessa contramão
I'm living on the wrong side of the road
E te procuro sem me desviar
And I'm looking for you without straying
Sei que flutuo sem sair do chão
I know I'm floating without leaving the ground
Pra me aproximar
To get closer to you
Eu sei que alimento de ilusão
I know I'm feeding an illusion
E toda noite еspero clarear
And I wait for it to get light every night
Pra de manhã rever o seu nascer
So that in the morning I can see you rise again
Ver você brilhar
To see you shine
Não nada mais sincero
There is nothing more sincere
Que um coração de criança
Than the heart of a child
Sou eu a te olhar
It's me looking at you
Queria um sopro eterno
I wanted an eternal breath
Pra viver na esperança
To live in hope
De você me amar
Of being loved by you
Levo a vida nessa contramão
I'm living on the wrong side of the road
E te procuro sem me desviar
And I'm looking for you without straying
Sei que flutuo sem sair do chão
I know I'm floating without leaving the ground
Pra me aproximar
To get closer to you
Eu sei que me alimento de ilusão
I know I'm feeding an illusion
E toda noite espero clarear
And I wait for it to get light every night
Pra de manhã rever o seu nascer
So that in the morning I can see you rise again
Ver você brilhar
To see you shine
Levo a vida nessa contramão
I'm living on the wrong side of the road
E te procuro sem me desviar
And I'm looking for you without straying
Sei que flutuo sem sair do chão
I know I'm floating without leaving the ground
Pra me aproximar
To get closer to you
Eu sei que me alimento de ilusão
I know I'm feeding an illusion
E toda noite espero clarear
And I wait for it to get light every night
Pra de manhã rever o seu nascer
So that in the morning I can see you rise again
Ver você brilhar, brilhar
To see you shine, shine
Ver você brilhar
To see you shine





Writer(s): Paula Fernandes De Souza, Elias Paulo Inacio, Gustavo Carneiro Fagundes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.