Paroles et traduction Paula Fernandes - Juntos - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019
Diga,
meu
amor
Скажите,
моя
любовь
Se
anda
um
pouco
triste
como
eu
Если
ходит
немного
грустно,
как
я
Diga
o
que
ficou
Скажите,
что
стало
Da
história
que
a
gente
viveu
Истории,
что
люди
жили
E
tudo
agora
lembra
você
И
теперь
все
напоминает
вам
Viver
sem
a
gente
Жить
без
людей
Não
dá
mais,
porque
sei
que
sou
seu
Не
дает,
потому
что
я
знаю,
что
я-ваш
Diga
porquê
se
foi
Объясните,
пожалуйста,
почему,
если
было
E
quantas
vezes
se
sentiu
sozinho,
longe
И
сколько
раз
чувствовал
себя
в
одиночестве,
далеко
Diga
o
que
pensou
Скажите,
что
думали
Pra
vir
buscar
agora
o
que
vivemos
antes
Тебя
забрать
сейчас,
что
мы
живем
до
E
vi
nascer
uma
força
que
nem
sei
de
onde
И
я
вижу,
рождается
сила,
не
знаю,
где
E
suportar
a
falta
desse
amor
И
поддерживать
отсутствие
этой
любви
Diga
o
que
te
fez
sentir
saudade
Скажите,
что
заставило
вас
почувствовать
ностальгию
Bote
um
ponto
final
Лодки
точку
Cole
de
uma
vez
nossas
metades
Коул
раз
и
наши
половинки
Juntos
e
shallow
now
Вместе
shallow
now
Diga
o
que
te
fez
sentir
saudade
Скажите,
что
заставило
вас
почувствовать
ностальгию
Bote
um
ponto
final
Лодки
точку
Cole
de
uma
vez
nossas
metades
Коул
раз
и
наши
половинки
Juntos
e
shallow
now
Вместе
shallow
now
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Diga
o
que
te
fez
sentir
saudade
Скажите,
что
заставило
вас
почувствовать
ностальгию
Bote
um
ponto
final
Лодки
точку
Cole
de
uma
vez
nossas
metades
Коул
раз
и
наши
половинки
Juntos
e
shallow
now
Вместе
shallow
now
In
the
shallow,
shallow
In
the
shallow,
shallow
In
the
shallow,
shallow
In
the
shallow,
shallow
In
the
shallow,
shallow
In
the
shallow,
shallow
Juntos
e
shallow
now
Вместе
shallow
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefani Germanotta, Mark D Ronson, Andrew Wyatt, Paula Fernandes De Souza, Anthony Rossomondo, Paula Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.