Paroles et traduction Paula Fernandes - Mineirinha Férveu
Mineirinha Férveu
Сердце Минейро пылает
Hoje
não
sou
eu
que
vai
rastar
a
chinela
não
Сегодня
не
я
буду
танцевать
до
упаду,
É
'ocê
que
vai
rastar
asa
pro
meu
lado
Это
ты
будешь
летать
рядом
со
мной.
Pega
na
minha
cintura
Обними
меня
за
талию
E
aperta
sem
ter
medo
И
прижми
к
себе
без
страха.
Hoje
eu
quero
te
mostrar
Сегодня
я
хочу
показать
тебе
O
que
eu
guardo
em
segredo
То,
что
я
храню
в
тайне.
Chega
já
pedindo
tudo
Приди
и
проси
всё,
что
хочешь,
Te
dou
essa
liberdade
Я
даю
тебе
эту
свободу.
A
mulher
que
você
quer
Женщина,
которую
ты
желаешь,
Tá
morrendo
de
saudade
Умирает
от
желания.
Sou
feito
brigadeiro
de
colher
Я
как
нежный
brigadeiro,
Tão
bonita
e
cheirosa
como
a
flor
Такая
же
красивая
и
ароматная,
как
цветок.
Sou
morena
faceira
Я
смуглая
и
улыбчивая,
Menina
brejeira
do
interior
Озорная
девушка
из
глубинки.
De
cabelos
queimados
pelo
sol
С
волосами,
выгоревшими
на
солнце,
Tô
querendo
um
chamego,
teu
calor
Я
жажду
твоей
ласки,
твоего
тепла.
Fiz
essa
brincadeira
mexendo
as
cadeira
Я
затеяла
эту
игру,
переставляя
стулья
E
falando
de
amor
И
говоря
о
любви.
Terra
quente
sedenta
Как
горячая
земля
жаждет
De
chuva
caindo,
sou
eu
Проливного
дождя,
так
и
я.
Rio
molhando
a
beleza
Как
река,
омывающая
красоту
Da
mata
fechada,
sou
eu
Дремучего
леса,
это
я.
Curiosa
pra
ter
um
pouquinho
Мне
так
хочется
получить
немного
Daquilo
que
pode
ser
meu
Того,
что
может
стать
моим.
De
menina-mulher
От
девочки-женщины
O
que
você
quiser
Чего
ты
хочешь?
Mineirinha
ferveu
Сердце
Минейро
пылает.
Pega
na
minha
cintura
Обними
меня
за
талию
E
aperta
sem
ter
medo
И
прижми
к
себе
без
страха.
Hoje
eu
quero
te
mostrar
Сегодня
я
хочу
показать
тебе
O
que
eu
guardo
em
segredo
То,
что
я
храню
в
тайне.
Chega
já
pedindo
tudo
Приди
и
проси
всё,
что
хочешь,
Te
dou
essa
liberdade
Я
даю
тебе
эту
свободу.
A
mulher
que
você
quer
Женщина,
которую
ты
желаешь,
Tá
morrendo
de
saudade
Умирает
от
желания.
Sou
feito
brigadeiro
de
colher
Я
как
нежный
brigadeiro,
Tão
bonita
e
cheirosa
como
a
flor
Такая
же
красивая
и
ароматная,
как
цветок.
Sou
morena
faceira
Я
смуглая
и
улыбчивая,
Menina
brejeira
do
interior
Озорная
девушка
из
глубинки.
De
cabelos
queimados
pelo
sol
С
волосами,
выгоревшими
на
солнце,
Tô
querendo
um
chamego,
teu
calor
Я
жажду
твоей
ласки,
твоего
тепла.
Fiz
essa
brincadeira
mexendo
as
cadeira
Я
затеяла
эту
игру,
переставляя
стулья
E
falando
de
amor
И
говоря
о
любви.
Terra
quente
sedenta
Как
горячая
земля
жаждет
De
chuva
caindo,
sou
eu
Проливного
дождя,
так
и
я.
Rio
molhando
a
beleza
Как
река,
омывающая
красоту
Da
mata
fechada,
sou
eu
Дремучего
леса,
это
я.
Curiosa
pra
ter
um
pouquinho
Мне
так
хочется
получить
немного
Daquilo
que
pode
ser
meu
Того,
что
может
стать
моим.
De
menina-mulher
От
девочки-женщины
O
que
você
quiser
Чего
ты
хочешь?
Mineirinha
ferveu
Сердце
Минейро
пылает.
Terra
quente
sedenta
Как
горячая
земля
жаждет
De
chuva
caindo,
sou
eu
Проливного
дождя,
так
и
я.
Rio
molhando
a
beleza
Как
река,
омывающая
красоту
Da
mata
fechada,
sou
eu
Дремучего
леса,
это
я.
Curiosa
pra
ter
um
pouquinho
Мне
так
хочется
получить
немного
Daquilo
que
pode
ser
meu
Того,
что
может
стать
моим.
De
menina-mulher
От
девочки-женщины
O
que
você
quiser
Чего
ты
хочешь?
Mineirinha
ferveu
Сердце
Минейро
пылает.
Terra
quente
sedenta
Как
горячая
земля
жаждет
De
chuva
caindo,
sou
eu
Проливного
дождя,
так
и
я.
Rio
molhando
a
beleza
Как
река,
омывающая
красоту
Da
mata
fechada,
sou
eu
Дремучего
леса,
это
я.
Curiosa
pra
ter
um
pouquinho
Мне
так
хочется
получить
немного
Daquilo
que
pode
ser
meu
Того,
что
может
стать
моим.
De
menina-mulher
От
девочки-женщины
O
que
você
quiser
Чего
ты
хочешь?
Mineirinha
ferveu
Сердце
Минейро
пылает.
De
menina-mulher
От
девочки-женщины
O
que
você
quiser
Чего
ты
хочешь?
Mineirinha
ferveu
Сердце
Минейро
пылает.
De
menina-mulher
От
девочки-женщины
O
que
você
quiser
Чего
ты
хочешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo, Paula Fernandes De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.