Paula Fernandes - Na Contramão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Fernandes - Na Contramão




Na Contramão
Going Against the Grain
Acordar todo dia
Awake every day
E abraçar um novo começo
And embrace a new beginning
Me livrar das nossas lembranças
Rid myself of our memories
Esquecer o seu endereço
Forget your address
Apagar da memória o teu nome
Erase your name from my memory
Contar os dias, cada amanhecer
Count the days, each new dawn
E aceitar que em nosso destino
And accept that in our destiny
um nós, mas não eu e você
There's an "us," but not a "you and I"
Me humilhei pra buscar no teu peito
I humbled myself to seek in your heart
Um amor que eu jamais conheci
A love I never knew
Inventei uma ilusão do meu jeito
I invented an illusion in my own way
Foi então que eu me perdi
That's when I lost myself
Fui capaz de abrir mão do meu rumo
I was able to let go of my direction
Pra seguir na tua direção
To follow you
Foi você quem errou o caminho
It was you who took the wrong path
E andou na minha contramão
And traveled the opposite way of me
Acordar todo dia
Awake every day
E abraçar um novo começo
And embrace a new beginning
Me livrar das nossas lembranças
Rid myself of our memories
Esquecer o seu endereço
Forget your address
Apagar da memória o teu nome
Erase your name from my memory
Contar os dias, cada amanhecer
Count the days, each new dawn
E aceitar que em nosso destino
And accept that in our destiny
um nós, mas não eu e você
There's an "us," but not a "you and I"
Me humilhei pra buscar no teu peito
I humbled myself to seek in your heart
Um amor que eu jamais conheci
A love I never knew
Inventei uma ilusão do meu jeito
I invented an illusion in my own way
Foi então que eu me perdi
That's when I lost myself
Fui capaz de abrir mão do meu rumo
I was able to let go of my direction
Pra seguir na tua direção
To follow you
Foi você quem errou o caminho
It was you who took the wrong path
E andou na minha contramão
And traveled the opposite way of me
Na minha contramão
The opposite way of me
Eu queria um vento norte
I only wanted a north wind
Pra te guiar na direção do meu coração
To guide you in the direction of my heart
Me humilhei pra buscar no teu peito
I humbled myself to seek in your heart
Um amor que eu jamais conheci
A love I never knew
Inventei uma ilusão do meu jeito
I invented an illusion in my own way
Foi então que eu me perdi
That's when I lost myself
Fui capaz de abrir mão do meu rumo
I was able to let go of my direction
Pra seguir na tua direção
To follow you
Foi você quem errou o caminho
It was you who took the wrong path
E andou na minha contramão
And traveled the opposite way of me
Na minha contramão (na minha contramão)
The opposite way of me (the opposite way of me)





Writer(s): Paula Fernandes De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.