Paula Fernandes - Nem Pensar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Fernandes - Nem Pensar




Nem Pensar
И думать не смей
Sem negar que se apaixonou e me fez perder o juízo
Не отрицай, что влюбился и заставил меня потерять голову
Sem negar que me iludiu me falando de um tal paraíso
Не отрицай, что обманул меня, рассказывая о каком-то рае
Afinal, diga que eu sou inocente em acreditar
В конце концов, скажи, что я невинна, раз поверила
Que você é a estrela cadente caída no meu quintal
Что ты падающая звезда, упавшая в мой сад
Talvez você seja um anjo pra me salvar
Может быть, ты ангел, посланный, чтобы меня спасти
Talvez eu seja a menina que vai te amar
Может быть, я девушка, которая будет тебя любить
Nem pensar
И думать не смей
Em sair voando sem ter onde pousar (nem pensar)
Улететь, не зная, где приземлиться думать не смей)
Nem pensar
И думать не смей
Em fugir do colo que é o seu lugar (nem pensar)
Бежать из объятий, которые твое место думать не смей)
Nem pensar
И думать не смей
Em gostar de outra e fingir que nem me viu (nem pensar)
Полюбить другую и притворяться, что меня не видел думать не смей)
Nem pensar
И думать не смей
Em deixar de lado o beijo que é teu (nem pensar)
Забыть о поцелуе, который принадлежит только тебе думать не смей)
Sem negar que se apaixonou e me fez perder o juízo
Не отрицай, что влюбился и заставил меня потерять голову
Sem negar que me iludiu me falando de um tal paraíso
Не отрицай, что обманул меня, рассказывая о каком-то рае
Afinal, diga que eu sou inocente em acreditar
В конце концов, скажи, что я невинна, раз поверила
Que você é a estrela cadente caída no meu quintal
Что ты падающая звезда, упавшая в мой сад
Talvez você seja um anjo pra me salvar
Может быть, ты ангел, посланный, чтобы меня спасти
Talvez eu seja a menina que vai te amar
Может быть, я девушка, которая будет тебя любить
Nem pensar
И думать не смей
Em sair voando sem ter onde pousar (nem pensar)
Улететь, не зная, где приземлиться думать не смей)
Nem pensar
И думать не смей
Em fugir do colo que é o seu lugar (nem pensar)
Бежать из объятий, которые твое место думать не смей)
Nem pensar
И думать не смей
Em gostar de outra e fingir que nem me viu (nem pensar)
Полюбить другую и притворяться, что меня не видел думать не смей)
Nem pensar
И думать не смей
Em deixar de lado o beijo que é teu (nem pensar)
Забыть о поцелуе, который принадлежит только тебе думать не смей)
Nem pensar
И думать не смей
Em sair voando sem ter onde pousar (nem pensar)
Улететь, не зная, где приземлиться думать не смей)
Nem pensar
И думать не смей
Em fugir do colo que é o seu lugar (nem pensar)
Бежать из объятий, которые твое место думать не смей)
Nem pensar
И думать не смей
Em gostar de outra e fingir que nem me viu (nem pensar)
Полюбить другую и притворяться, что меня не видел думать не смей)
Nem pensar
И думать не смей
Em deixar de lado o beijo que é teu (nem pensar)
Забыть о поцелуе, который принадлежит только тебе думать не смей)
Nem pensar
И думать не смей





Writer(s): Paula Fernandes De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.