Paula Fernandes - Palavra Errada (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Fernandes - Palavra Errada (Ao Vivo)




Palavra Errada (Ao Vivo)
Wrong Words (Live)
Palavras que destroem nossos sentimentos
Words that destroy our feelings
Palavras duras ditas no pior momento
Harsh words spoken in the worst moment
Palavras impensadas sujam nossa boca
Unthoughtful words dirty our mouths
Palavras doem mais que tiro à queima-roupa
Words that hurt more than a point-blank shot
Palavras que nem sempre dizem a verdade
Words that do not always tell the truth
Palavras soltas vagam pela eternidade
Loose words wander for eternity
Palavras lindas curam mágoas e feridas
Beautiful words heal wounds and pains
Palavras foram feitas pra contar a vida
Words were made to tell life
Se nenhum de nós puder ceder
If neither of us can give in
Uma palavra errada bota tudo a perder
A wrong word ruins everything
Melhor então é se calar
So it is better to shut up
Porque palavra errada sempre vem pra machucar
Because a wrong word always comes to hurt
E me calei pra te mostrar
And I kept quiet to show you
Que a dor do meu silêncio foi menor que o meu falar
That the pain of my silence was less than my speaking
Estou aqui com você
I'm here with you
Com mil palavras de amor então pra te dizer
Then I have a thousand words of love to say to you
Eu te amo
I love you
Palavras que destroem nossos sentimentos
Words that destroy our feelings
Palavras duras ditas no pior momento
Harsh words spoken in the worst moment
Palavras impensadas sujam nossa boca
Unthoughtful words dirty our mouths
Palavras doem mais que tiro à queima-roupa
Words that hurt more than a point-blank shot
Se nenhum de nós puder ceder
If neither of us can give in
Uma palavra errada bota tudo a perder
A wrong word ruins everything
Melhor então é se calar
So it is better to shut up
Porque palavra errada sempre vem pra machucar
Because a wrong word always comes to hurt
E me calei pra te mostrar
And I kept quiet to show you
Que a dor do meu silêncio foi menor que o meu falar
That the pain of my silence was less than my speaking
Estou aqui com você
I'm here with you
Com mil palavras de amor então pra te dizer
Then I have a thousand words of love to say to you
Que me calei pra te mostrar
That I kept quiet to show you
Que a dor do meu silêncio foi menor que o meu falar
That the pain of my silence was less than my speaking
Estou aqui (Estou aqui) com você
I'm here (I'm here) with you
Com mil palavras de amor então pra te dizer
Then I have a thousand words of love to say to you
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you





Writer(s): Paula Fernandes De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.