Paula Fernandes - Piração (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Fernandes - Piração (Ao Vivo)




Piração (Ao Vivo)
Delirium (Live)
Bora pirar junto gente
Let's go crazy together, people
Uh
Uh
Uuuh
Uuuh
Não sei o que faço, perdi o juízo
I don't know what I'm doing, I've lost my mind
Cansei desse jogo, esse amor eu preciso
I'm tired of this game, I need this love
Amor é verdade, você me faz falta
Love is truth, I miss you
Agora aqui fora sem teto, sem casa
Now outside, homeless, without a roof
Com peito ferido queimando em brasa
With a wounded chest, burning with passion
Amor que saudade, sentindo falta
Love, I miss you so much
Agora eu vou dizer, amor
Now I'm going to tell you, my love
A história ainda não acabou
The story is not over yet
Pra cima vai
Go for it
Quando eu te vejo amor, eu fico assim
When I see you, my love, I'm like this
Longe do teu beijo a vida é tão ruim
Away from your kiss, life is so bad
Quando eu te beijo amor, é piração
When I kiss you, my love, it's delirium
Morro de desejo e sinto o céu no chão
I'm dying of desire and feeling heaven on earth
Quando eu te vejo amor
When I see you, my love
Não sei o que faço, perdi o juízo
I don't know what I'm doing, I've lost my mind
Cansei desse jogo, esse amor eu preciso
I'm tired of this game, I need this love
Amor é verdade, você me faz falta
Love is truth, I miss you
Agora aqui fora sem teto, sem casa
Now outside, homeless, without a roof
Com peito ferido queimando em brasa
With a wounded chest, burning with passion
Amor que saudade, 'tô sentindo falta
Love, I miss you so much
Agora eu vou dizer, amor
Now I'm going to tell you, my love
A história ainda não acabou
The story is not over yet
Me abraça e vem dizer que sim
Hug me and tell me yes
Que gosta e quer voltar pra mim
That you love me and want to come back to me
A galera vai
The crowd goes
Quando eu te (vejo amor, eu fico assim)
When I (see you, my love, I'm like this)
Longe do teu beijo a vida é tão ruim
Away from your kiss, life is so bad
Quando eu te beijo amor, é piração
When I kiss you, my love, it's delirium
Morro de desejo e sinto o céu no chão
I'm dying of desire and feeling heaven on earth
Parece loucura, mas quando eu te beijo
It seems like madness, but when I kiss you
Eu perco o compasso e fico sem jeito
I lose my rhythm and get nervous
Disfarço, não nego, assumo que evito
I pretend, I don't deny it, I admit that I avoid
Mas essa paixão 'tá acabando comigo
But this passion is killing me
Eu fico sonhando com esse momento
I keep dreaming of this moment
tempos que sinto um fogo aqui dentro
I've felt a fire inside for a long time
Essa piração eu ficando louca
This delirium I've been going crazy
Quando eu te vejo amor, (eu fico assim)
When I see you, my love, (I'm like this)
(Longe do teu beijo a vida é tão ruim)
(Away from your kiss, life is so bad)
Quando eu te vejo amor, piração)
When I see you, my love, (it's delirium)
(Morro de desejo e sinto o céu no chão) oh oh
(I'm dying of desire and feeling heaven on earth) oh oh
Quando eu te vejo amor, eu fico assim
When I see you, my love, I'm like this
Longe do teu beijo a vida é tão ruim
Away from your kiss, life is so bad
Quando eu te beijo amor, é piração
When I kiss you, my love, it's delirium
Morro de desejo e sinto o céu no chão
I'm dying of desire and feeling heaven on earth
Quando eu te vejo, amor
When I see you, love
Longe do meu beijo, amor
Away from my kiss, love
Quando eu te vejo, amor
When I see you, love
Morro de desejo, amor
I die of desire, love





Writer(s): Paula Fernandes De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.