Paula Fernandes - Piração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Fernandes - Piração




Piração
Obsession
Não sei o que faço, perdi o juízo
I don't know what to do, I've lost my mind
Cansei de jogo, esse amor eu preciso
I'm tired of games, I need this love
Amor é verdade, você me faz falta
Love is true, I miss you
Agora aqui fora, sem teto sem casa
Now I'm out here, homeless
Com peito ferido, queimando em brasa
With a wounded chest, burning in flames
Amor que saudade, sentindo falta
Baby, I miss you so much
Agora eu vou dizer, amor
Now I'll tell you, baby
A história ainda não acabou
The story is not over yet
Quando eu te vejo, amor, eu fico assim
When I see you, baby, I feel like this
Longe do teu beijo a vida é tão ruim
Life is so bad without your kiss
Quando eu te vejo, amor, é piração
When I see you, baby, it's obsession
Morro de desejo e sinto o céu no chão
I die of desire and feel heaven on earth
Quando eu te vejo, amor
When I see you, baby
Não sei o que faço, perdi o juízo
I don't know what to do, I've lost my mind
Cansei de jogo, esse amor eu preciso
I'm tired of games, I need this love
Amor é verdade, você me faz falta
Love is true, I miss you
Agora aqui fora, sem teto sem casa
Now I'm out here, homeless
Com peito ferido, queimando em brasa
With a wounded chest, burning in flames
Amor que saudade, sentindo falta
Baby, I miss you so much
Agora eu vou dizer, amor
Now I'll tell you, baby
A história ainda não acabou
The story is not over yet
Me abraça e vem dizer que sim
Hold me and tell me yes
Que gosta e quer voltar pra mim
That you love me and want to come back to me
Quando eu te vejo, amor, eu fico assim
When I see you, baby, I feel like this
Longe do teu beijo a vida é tão ruim
Life is so bad without your kiss
Quando eu te vejo, amor, é piração
When I see you, baby, it's obsession
Morro de desejo e sinto o céu no chão
I die of desire and feel heaven on earth
Parece loucura, mas quando eu te beijo
It seems like madness, but when I kiss you
Eu perco o compasso e fico sem jeito
I lose my rhythm and feel clumsy
Disfarço não nego, o assunto que evito
I pretend not to, I deny, the subject I avoid
Mas essa paixão acabando comigo
But this passion is killing me
Eu fico sonhando com esse momento
I keep dreaming of this moment
tempos que sinto um fogo aqui dentro
I've been feeling a fire inside for so long
Essa piração, eu ficando louca
This obsession, I'm going crazy
Quando eu te vejo, amor, eu fico assim
When I see you, baby, I feel like this
Longe do teu beijo a vida é tão ruim
Life is so bad without your kiss
Quando eu te vejo, amor, é piração
When I see you, baby, it's obsession
Morro de desejo e sinto o céu no chão
I die of desire and feel heaven on earth
Quando eu te vejo, amor
When I see you, baby
Longe do meu beijo, amor
Life without your kiss, baby
Quando eu te vejo, amor
When I see you, baby
Morro de desejo, amor
I die of desire, baby





Writer(s): Paula Fernandes De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.