Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Que Conversar? - Live
Wozu reden? - Live
Não
adianta
insistir
em
ficar
Es
nützt
nichts,
darauf
zu
bestehen
E
prolongar
essa
dor
em
que
estou
Und
diesen
Schmerz
zu
verlängern,
den
ich
fühle
O
nosso
lance
marcou
e
agora
que
acabou
Unsere
Affäre
hat
Spuren
hinterlassen
und
jetzt,
wo
sie
vorbei
ist
É
melhor
você
não
me
procurar
Ist
es
besser,
wenn
du
mich
nicht
suchst
Pra
que
tentar
disfarçar
o
que
quer
Wozu
versuchen
zu
verbergen,
was
du
willst
Se
já
conheço
a
tua
intenção
Wenn
ich
deine
Absicht
schon
kenne
Eu
não
sou
burra
pra
ser
uma
amante
qualquer
Ich
bin
nicht
dumm,
irgendeine
Geliebte
zu
sein
Viver
somente
uma
noite
de
amor
Nur
eine
Liebesnacht
zu
erleben
Já
descobri
porque
você
se
foi
Ich
habe
schon
herausgefunden,
warum
du
gegangen
bist
O
tal
motivo
pra
você
deixar
Den
besagten
Grund,
mich
zu
verlassen
Um
dia
você
se
apaixonou
Eines
Tages
hast
du
dich
verliebt
Mas
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
gelernt
hast,
mich
zu
lieben
Me
diz
agora
pra
que
conversar
Sag
mir
jetzt,
wozu
reden
Se
foi
você
quem
me
abandonou
Wenn
du
derjenige
warst,
der
mich
verlassen
hat
Me
liga
aqui,
tenta
me
consolar
Du
rufst
mich
an,
versuchst
mich
zu
trösten
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
Und
eigentlich
weiß
ich,
dass
es
besser
sein
wird
A
gente
não
se
falar
Wenn
wir
nicht
miteinander
reden
Não
adianta
insistir
em
ficar
Es
nützt
nichts,
darauf
zu
bestehen
É
prolongar
essa
dor
que
estou
Diesen
Schmerz
zu
verlängern,
den
ich
fühle
O
nosso
lance
marcou
e
agora
que
acabou
Unsere
Affäre
hat
Spuren
hinterlassen
und
jetzt,
wo
sie
vorbei
ist
É
melhor
você
não
me
procurar
Ist
es
besser,
wenn
du
mich
nicht
suchst
Pra
que
tentar
disfarçar
o
que
que
Wozu
versuchen
zu
verbergen,
was
du
willst
Se
já
conheço
a
tua
intenção
Wenn
ich
deine
Absicht
schon
kenne
Eu
não
sou
burra
pra
ser
uma
amante
qualquer
Ich
bin
nicht
dumm,
irgendeine
Geliebte
zu
sein
Viver
somente
uma
noite
de
amor
Nur
eine
Liebesnacht
zu
erleben
Já
descobri
porque
você
se
foi
Ich
habe
schon
herausgefunden,
warum
du
gegangen
bist
O
tal
motivo
pra
você
deixar
Den
besagten
Grund,
mich
zu
verlassen
Um
dia
você
se
apaixonou
Eines
Tages
hast
du
dich
verliebt
Mas
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
gelernt
hast,
mich
zu
lieben
Me
diz
agora
pra
que
conversar
Sag
mir
jetzt,
wozu
reden
Se
foi
você
quem
me
abandonou
Wenn
du
derjenige
warst,
der
mich
verlassen
hat
Me
liga
aqui,
tenta
me
consolar
Du
rufst
mich
an,
versuchst
mich
zu
trösten
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
Und
eigentlich
weiß
ich,
dass
es
besser
sein
wird
A
gente
não
se
falar
Wenn
wir
nicht
miteinander
reden
E
não
vale
a
pena
ficar
me
ligando
Und
es
lohnt
sich
nicht,
mich
ständig
anzurufen
A
nossa
história
já
virou
passado
Unsere
Geschichte
gehört
schon
der
Vergangenheit
an
Já
descobri
porque
você
se
foi
Ich
habe
schon
herausgefunden,
warum
du
gegangen
bist
O
tal
um
motivo
pra
você
deixar
Den
besagten
Grund,
mich
zu
verlassen
Um
dia
você
se
apaixonou
Eines
Tages
hast
du
dich
verliebt
Mas
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Aber
ich
weiß,
dass
du
nicht
gelernt
hast,
mich
zu
lieben
Me
diz
agora
pra
que
conversar
Sag
mir
jetzt,
wozu
reden
Se
foi
você
quem
me
abandonou
Wenn
du
derjenige
warst,
der
mich
verlassen
hat
Me
liga
aqui,
tenta
me
consolar
Du
rufst
mich
an,
versuchst
mich
zu
trösten
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
Und
eigentlich
weiß
ich,
dass
es
besser
sein
wird
A
gente
não
se
falar
Wenn
wir
nicht
miteinander
reden
A
gente
não
se
falar
Wenn
wir
nicht
miteinander
reden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.