Paroles et traduction Paula Fernandes - Pra Que Conversar?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Que Conversar?
Зачем говорить?
Não
adianta
insistir
em
ficar
Нет
смысла
настаивать
на
том,
чтобы
оставаться
E
prolongar
esta
dor
em
que
estou
И
продлевать
эту
боль,
в
которой
я
нахожусь.
O
nosso
lance
marcou
e
agora
que
acabou
Наши
отношения
оставили
свой
след,
и
теперь,
когда
все
кончено,
é
melhor
você
não
me
procurar
тебе
лучше
не
искать
меня.
Pra
que
tentar
disfarçar
e
ficar
Зачем
пытаться
притворяться
и
оставаться,
Se
já
conheço
a
sua
intenção
Если
я
уже
знаю
твои
намерения?
Eu
não
sou
burra
ser
uma
amante
qualquer
Я
не
глупая,
чтобы
быть
чьей-то
любовницей,
Viver
somente
uma
noite
de
amor
Жить
только
одной
ночью
любви.
Já
descobri
porque
você
se
foi
Я
уже
знаю,
почему
ты
ушел.
Fui
dar
um
motivo
pra
você
deixar
Я
дала
тебе
повод
уйти.
Um
dia
você
se
apaixonou
Однажды
ты
влюбился,
Mais
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Но
я
знаю,
что
ты
не
научился
любить
меня.
Me
diz
agora
pra
quê
conversar
Скажи
мне
теперь,
зачем
говорить,
Se
foi
você
quem
me
abandonou
Если
это
ты
меня
бросил?
Me
liga
aqui
tenta
me
consolar
Ты
звонишь
мне,
пытаешься
утешить,
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
Но
на
самом
деле
я
знаю,
что
будет
лучше,
A
gente
não
se
falar
Если
мы
не
будем
разговаривать.
Não
adianta
insistir
em
ficar
Нет
смысла
настаивать
на
том,
чтобы
оставаться
E
prolongar
esta
dor
em
que
estou
И
продлевать
эту
боль,
в
которой
я
нахожусь.
O
nosso
lance
marcou
e
agora
que
acabou
Наши
отношения
оставили
свой
след,
и
теперь,
когда
все
кончено,
é
melhor
você
não
me
procurar
тебе
лучше
не
искать
меня.
Pra
que
tentar
disfarçar
e
ficar
Зачем
пытаться
притворяться
и
оставаться,
Se
já
conheço
a
sua
intenção
Если
я
уже
знаю
твои
намерения?
Eu
não
sou
burra
ser
uma
amante
qualquer
Я
не
глупая,
чтобы
быть
чьей-то
любовницей,
Viver
somente
uma
noite
de
amor
Жить
только
одной
ночью
любви.
Já
descobri
porque
você
se
foi
Я
уже
знаю,
почему
ты
ушел.
Fui
dar
um
motivo
pra
você
deixar
Я
дала
тебе
повод
уйти.
Um
dia
você
se
apaixonou
Однажды
ты
влюбился,
Mais
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Но
я
знаю,
что
ты
не
научился
любить
меня.
Me
diz
agora
pra
quê
conversar
Скажи
мне
теперь,
зачем
говорить,
Se
foi
você
quem
me
abandonou
Если
это
ты
меня
бросил?
Me
liga
aqui
tenta
me
consolar
Ты
звонишь
мне,
пытаешься
утешить,
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
Но
на
самом
деле
я
знаю,
что
будет
лучше,
A
gente
não
se
falar
Если
мы
не
будем
разговаривать.
Não
vale
a
pena
ficar
me
ligando
Не
стоит
мне
звонить,
A
nossa
história
ja
virou
passado.
Нашей
истории
пришел
конец.
Já
descobri
porque
você
se
foi
Я
уже
знаю,
почему
ты
ушел.
Fui
dar
um
motivo
pra
você
deixar
Я
дала
тебе
повод
уйти.
Um
dia
você
se
apaixonou
Однажды
ты
влюбился,
Mais
sei
que
não
aprendeu
a
me
amar
Но
я
знаю,
что
ты
не
научился
любить
меня.
Me
diz
agora
pra
quê
conversar
Скажи
мне
теперь,
зачем
говорить,
Se
foi
você
quem
me
abandonou
Если
это
ты
меня
бросил?
Me
liga
aqui
tenta
me
consolar
Ты
звонишь
мне,
пытаешься
утешить,
E
na
verdade
sei
que
será
melhor
Но
на
самом
деле
я
знаю,
что
будет
лучше,
A
gente
não
se
falar
Если
мы
не
будем
разговаривать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Fernandes De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.