Paula Fernandes - Pra Que Conversar? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Fernandes - Pra Que Conversar?




Não adianta insistir em ficar
Нет смысла настаивать на том, чтобы остаться
E prolongar esta dor em que estou
И продлить эту боль, что я
O nosso lance marcou e agora que acabou
Наш ставку забил, и сейчас только что
é melhor você não me procurar
вам лучше не искать меня
Pra que tentar disfarçar e ficar
Ну что пытается скрыть и остаться
Se conheço a sua intenção
Если уже я знаю его намерения
Eu não sou burra ser uma amante qualquer
Я не тупой быть любовницей любой
Viver somente uma noite de amor
Жить только одна ночь любви
descobri porque você se foi
Уже я понял, почему ты ушла,
Fui dar um motivo pra você deixar
Я была дать повод вас оставить
Um dia você se apaixonou
В один прекрасный день вы влюбились
Mais sei que não aprendeu a me amar
Еще я знаю, что не узнал меня любить
Me diz agora pra quê conversar
Мне, говорит, теперь ты чего общаться
Se foi você quem me abandonou
Если это был ты, кто меня покинул
Me liga aqui tenta me consolar
Звонит мне здесь пытается меня утешить
E na verdade sei que será melhor
И в самом деле знаю, что будет лучше
A gente não se falar
Мы не будем говорить
Não adianta insistir em ficar
Нет смысла настаивать на том, чтобы остаться
E prolongar esta dor em que estou
И продлить эту боль, что я
O nosso lance marcou e agora que acabou
Наш ставку забил, и сейчас только что
é melhor você não me procurar
вам лучше не искать меня
Pra que tentar disfarçar e ficar
Ну что пытается скрыть и остаться
Se conheço a sua intenção
Если уже я знаю его намерения
Eu não sou burra ser uma amante qualquer
Я не тупой быть любовницей любой
Viver somente uma noite de amor
Жить только одна ночь любви
descobri porque você se foi
Уже я понял, почему ты ушла,
Fui dar um motivo pra você deixar
Я была дать повод вас оставить
Um dia você se apaixonou
В один прекрасный день вы влюбились
Mais sei que não aprendeu a me amar
Еще я знаю, что не узнал меня любить
Me diz agora pra quê conversar
Мне, говорит, теперь ты чего общаться
Se foi você quem me abandonou
Если это был ты, кто меня покинул
Me liga aqui tenta me consolar
Звонит мне здесь пытается меня утешить
E na verdade sei que será melhor
И в самом деле знаю, что будет лучше
A gente não se falar
Мы не будем говорить
Não vale a pena ficar me ligando
Не стоит оставаться, звоните мне
A nossa história ja virou passado.
В нашей истории уже оказалось в прошлом.
descobri porque você se foi
Уже я понял, почему ты ушла,
Fui dar um motivo pra você deixar
Я была дать повод вас оставить
Um dia você se apaixonou
В один прекрасный день вы влюбились
Mais sei que não aprendeu a me amar
Еще я знаю, что не узнал меня любить
Me diz agora pra quê conversar
Мне, говорит, теперь ты чего общаться
Se foi você quem me abandonou
Если это был ты, кто меня покинул
Me liga aqui tenta me consolar
Звонит мне здесь пытается меня утешить
E na verdade sei que será melhor
И в самом деле знаю, что будет лучше
A gente não se falar
Мы не будем говорить





Writer(s): Paula Fernandes De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.