Paula Fernandes - Quero Sim - Live - traduction des paroles en anglais

Quero Sim - Live - Paula Fernandestraduction en anglais




Quero Sim - Live
Quero Sim - Live
Às vezes sou fada
Sometimes I'm a fairy
Às vezes faísca
Sometimes I'm a spark
ligada na tomada
I'm plugged into the socket
Numa noite mal dormida
On a sleepless night
Eu com saudade
I miss you
Da nossa amizade
Our friendship
Do tempo em que a gente
The time when we
Amava se ver
Loved to see each other
Eu não sou palavra
I'm not a word
Eu não sou poema
I'm not a poem
Sou humana pequena
I'm a small human
A se arrepender
Who regrets
Às vezes sou dia
Sometimes I'm day
Às vezes sou nada
Sometimes I'm nothing
Hoje lágrima caída
Today tears fall
Choro pela madrugada
I cry through the night
Às vezes sou fada
Sometimes I'm a fairy
Às vezes faísca
Sometimes I'm a spark
ligada na tomada
I'm plugged into the socket
Numa noite mal dormida
On a sleepless night
Se o teu amor for frágil e não resistir
If your love is fragile and can't resist
E essa mágoa então ficar eternamente aqui
And this hurt will stay here forever
de volta imensidão de um mar que é feito de silêncio
I'm back in the vastness of a sea that's made of silence
Se os teus olhos não refletem mais o nosso amor
If your eyes no longer reflect our love
E a saudade me seguir pra sempre aonde eu for
And the longing follows me wherever I go
Fica claro que tentei lutar por esse sentimento
It's clear that I tried to fight for this feeling
Diga sim, ouça o som
Say yes, hear the sound
Prove o sabor que tem o meu amor
Taste the flavor of my love
Cole em mim a tua cor
Stick your color on me
Eu te quero sim, sem dor
I want you, yes, without pain
Diga sim, ouça o som
Say yes, hear the sound
Prove o sabor que tem o meu amor
Taste the flavor of my love
Cole em mim a tua cor
Stick your color on me
Eu te quero sim, sem dor
I want you, yes, without pain
Às vezes sou dia
Sometimes I'm day
Às vezes sou nada
Sometimes I'm nothing
Hoje lágrima caída
Today tears fall
Choro pela madrugada
I cry through the night
Às vezes sou fada
Sometimes I'm a fairy
Às vezes faísca
Sometimes I'm a spark
ligada na tomada
I'm plugged into the socket
Numa noite mal dormida
On a sleepless night
Se o teu amor for frágil e não resistir
If your love is fragile and can't resist
E essa mágoa então ficar eternamente aqui
And this hurt will stay here forever
de volta imensidão de um mar que é feito de silêncio
I'm back in the vastness of a sea that's made of silence
Se os teus olhos não refletem mais o nosso amor
If your eyes no longer reflect our love
E a saudade me seguir pra sempre aonde eu for
And the longing follows me wherever I go
Fica claro que tentei lutar por esse sentimento
It's clear that I tried to fight for this feeling
Diga sim, ouça o som
Say yes, hear the sound
Prove o sabor que tem o meu amor
Taste the flavor of my love
Cole em mim a tua cor
Stick your color on me
Eu te quero sim, sem dor
I want you, yes, without pain
Diga sim, ouça o som
Say yes, hear the sound
Prove o sabor que tem o meu amor
Taste the flavor of my love
Cole em mim a tua cor
Stick your color on me
Eu te quero sim, sem dor
I want you, yes, without pain
Diga sim
Say yes
Diga sim
Say yes
Brigada
Thank you





Writer(s): De Souza Paula Fernandes, Paula Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.