Paula Fernandes - Resgate - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Fernandes - Resgate - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019




Resgate - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019
Resgate - Live in Sete Lagoas, Brazil / 2019
Essa é pra dançar, hein
This is for dancing, huh
Juntando os pedaços do nosso passado
Putting together the pieces of our past
Querendo um presente, um futuro contigo
Wanting a present, a future with you
Revivendo coisas que um dia fizeram
Reliving things that once did
Lágrimas nos olhos virarem sorrisos
Tears in our eyes turn into smiles
Relembrando as noites, os nossos momentos
Reliving the nights, our moments
Desejo o teu beijo, que mexe comigo
Wishing for your kiss, which moves me
Que te fez assim, pra sempre em mim
That made you like this, forever in me
Eu ando pensando na gente, querendo
I've been thinking about us, wanting
Se um dia eu pudesse ter mais uma chance
If one day I could have another chance
Voltar pra você, ia pagar pra ver
To go back to you, I'd pay to see
Levei tanto tempo pra entender
It took me so long to understand
Que saudade não pra esquecer
That longing is unforgettable
se volta pra gente se ver
See if you come back to see us
Vem me tirar dessa solidão
Come and take me out of this loneliness
Resgatar a nossa paixão
Rescue our passion
Não temos tempo pra perder
We don't have time to waste
Juntando os pedaços do nosso passado
Putting together the pieces of our past
Querendo um presente, um futuro contigo
Wanting a present, a future with you
Revivendo coisas que um dia fizeram
Reliving things that once did
Lágrimas nos olhos virarem sorrisos
Tears in our eyes turn into smiles
Relembrando as noites, os nossos momentos
Reliving the nights, our moments
Desejo o teu beijo, que mexe comigo
Wishing for your kiss, which moves me
Que te fez assim, pra sempre em mim
That made you like this, forever in me
Eu ando pensando na gente, querendo
I've been thinking about us, wanting
Se um dia eu pudesse ter mais uma chance
If one day I could have another chance
Voltar pra você, ia pagar pra ver
To go back to you, I'd pay to see
Levei tanto tempo pra entender
It took me so long to understand
Que saudade não pra esquecer
That longing is unforgettable
se volta pra gente se ver
See if you come back to see us
E vem me tirar dessa solidão
And come take me out of this loneliness
Resgatar a nossa paixão
Rescue our passion
Não temos tempo pra perder
We don't have time to waste
Levei tanto tempo pra entender
It took me so long to understand
Que saudade não pra esquecer
That longing is unforgettable
se volta pra gente se ver
See if you come back to see us
Vem me tirar dessa solidão
Come and take me out of this loneliness
Resgatar a nossa paixão
Rescue our passion
Não temos tempo pra perder
We don't have time to waste





Writer(s): Paula Fernandes De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.