Paula Fernandes - Sensações - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Fernandes - Sensações - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019




Sensações - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019
Sensations - Live in Sete Lagoas, Brazil / 2019
Eu me perdi, perdi você
I got lost, lost you
Perdi a voz
Lost my voice
Agora sou somente um
Now I'm just one
Longe de nós, um ser comum
Far from us, an ordinary being
Agora sou um vento a escuridão
Now I'm just a wind in the darkness
Eu virei pó, fotografia, sou lembrança do passado
I turned to dust, a photograph, I'm a memory of the past
Agora sou a prova viva de que nada nessa vida
Now I'm living proof that nothing in this life
É pra sempre até que prove o contrário
Is forever until proven otherwise
Estar assim, sentir assim
To be like this, to feel like this
Um turbilhão de sensações dentro de mim
A whirlwind of sensations within me
Eu amanheço, eu estremeço, eu enlouqueço
I wake up, I tremble, I go crazy
Eu te cavalgo embaixo do cair
I ride you under the falling
Da chuva, eu reconheço
Rain, I recognize
Que estar assim, sentir assim
That to be like this, to feel like this
Um turbilhão de sensações dentro de mim
A whirlwind of sensations within me
Eu me aqueço, eu endureço, eu me derreto
I warm up, I harden, I melt
Eu evaporo e caio em forma de chuva, eu reconheço
I evaporate and fall in the form of rain, I recognize
Eu me transformo
I transform
Agora sou um vento a escuridão
Now I'm just a wind in the darkness
Eu virei pó, fotografia, sou lembrança do passado
I turned to dust, a photograph, I'm a memory of the past
Agora sou a prova viva de que nada nessa vida
Now I'm living proof that nothing in this life
É pra sempre até que prove o contrário
Is forever until proven otherwise
Estar assim, sentir assim
To be like this, to feel like this
Um turbilhão de sensações dentro de mim
A whirlwind of sensations within me
Eu amanheço, eu estremeço, eu enlouqueço
I wake up, I tremble, I go crazy
Eu te cavalgo embaixo do cair
I ride you under the falling
Da chuva, eu reconheço
Rain, I recognize
Que estar assim, sentir assim
That to be like this, to feel like this
Um turbilhão de sensações dentro de mim
A whirlwind of sensations within me
Eu me aqueço, eu endureço, eu me derreto
I warm up, I harden, I melt
Eu evaporo e caio em forma de chuva
I evaporate and fall in the form of rain
Agora sou um vento a escuridão
Now I'm just a wind in the darkness
Eu virei pó, fotografia, sou lembrança do passado
I turned to dust, a photograph, I'm a memory of the past





Writer(s): Paula Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.