Paula Fernandes - Sonho Da Caça - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Fernandes - Sonho Da Caça - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019




Sonho Da Caça - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019
Hunter's Dream - Live In Sete Lagoas, Brazil / 2019
Perigo nos olhos, extinto de fuga
Danger in your eyes, extinct of escape
O sonho da caça é o caçador
The dream of the hunt is the hunter
Eu te fiz meu alvo, mas fui perseguido
I made you my target, but I was chased
Foi esse seu jeito que me caçou
It was your way that hunted me
Me corte, me mate, me faça desejo
Cut me, kill me, make me desire
Eu sinto seu beijo
I feel your kiss
Me aperte, me arranhe, me pegue primeiro
Tighten me, scratch me, catch me first
Virei prisioneiro
I became a prisoner
Me arraste pro quarto, me faça carinho
Drag me to the room, caress me
Virei tua presa e você predador
I became your prey and you predator
Me lace, me ganhe, me aperte em teu peito
Tie me, win me, hold me to your chest
Virei prisioneiro desse seu amor
I became a prisoner of your love
Me arraste pro quarto, me faça carinho
Drag me to the room, caress me
Virei tua presa e você predador
I became your prey and you predator
Me lace, me ganhe, me aperte em teu peito
Tie me, win me, hold me to your chest
Virei prisioneiro desse seu amor
I became a prisoner of your love
Perigo nos olhos, extinto de fuga
Danger in your eyes, extinct of escape
O sonho da caça é o caçador
The dream of the hunt is the hunter
Eu te fiz meu alvo, mas fui perseguido
I made you my target, but I was chased
Foi esse seu jeito que me caçou
It was your way that hunted me
Me corte, me mate, me faça desejo
Cut me, kill me, make me desire
Eu sinto seu beijo
I feel your kiss
Me aperte, me arranhe, me pegue primeiro
Tighten me, scratch me, catch me first
Virei prisioneiro
I became a prisoner
Me arraste pro quarto, me faça carinho
Drag me to the room, caress me
Virei tua presa e você predador
I became your prey and you predator
Me lace, me ganhe, me aperte em teu peito
Tie me, win me, hold me to your chest
Virei prisioneiro desse seu amor
I became a prisoner of your love
Me arraste pro quarto, me faça carinho
Drag me to the room, caress me
Virei tua presa e você predador
I became your prey and you predator
Me lace, me ganhe, me aperte em teu peito
Tie me, win me, hold me to your chest
Virei prisioneiro desse seu amor
I became a prisoner of your love
Sou eu feito um louco refém
I'm like a crazy hostage
Do meu próprio querer
Of my own desire
Fugindo nas regras
Fleeing the rules
Dois mundos distintos
Two distinct worlds
Unidos por um prazer
United by one pleasure
Sou sonho da caça
I'm the dream of the hunt
E corro perigo
And I'm in danger
Por amar você,
For loving you, yeah
Por amar você
For loving you
Por amar você
For loving you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.