Paula Hartmann - Kugeln im Lauf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Hartmann - Kugeln im Lauf




Du hast uns kaputt gemacht, mh-mh-mhh
Ты сломал нас, м-м-м-м.
Kein Wort hat zwischen uns gepasst, mh-mh-mhh
Между нами не было ни слова, м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м.
Sechs Kugeln in dei'm Lauf mit meinem Namen drauf
Шесть пуль в твоем стволе с моим именем на нем
Komm, jetzt gib mir schon den letzten Satz
Давай, теперь дай мне последнюю фразу
Jedes uns'rer Lieder fühlt sich an wie Camel Blue auf mei'm Bauch
Каждая наша песня похожа на верблюжий синий цвет на моем животе.
Lippe aufgerissen und ich wünsch dir die beschissene Leere auch
Разбитая губа, и я тоже желаю тебе дерьмовой пустоты
Jedes Klavier dieser Stadt klingt verstimmt
Каждое пианино в этом городе звучит расстроенным
Hundertachtzig Dezibel, ich will nicht wissen, was du nimmst
Сто восемьдесят децибел, я не хочу знать, что ты принимаешь.
Handgelenke schmal, vier Tage unter Wasser und ich tauch nicht auf
Запястья узкие, четыре дня под водой, и я не всплываю
Will nicht mehr, dass du mich anrufst, mir erzählst, wie es dir geht
Больше не хочу, чтобы ты звонил мне, рассказывал, как у тебя дела
Dir schon hundertmal erklärt, dass dir mein Mitleid nicht gut steht
Я уже сто раз объяснял тебе, что моя жалость тебе не подходит
Hast zwei Jahre nicht geschafft zu verhindern, dass ich geh
Тебе два года не удавалось помешать мне уйти?
Dreimal rüber mit dei'm BMW (mhh-mh-mh, mhh)
Трижды проехаться на своем BMW (м-м-м-м, м-м-м)
Du hast uns kaputt gemacht, mh-mh-mhh
Ты сломал нас, м-м-м-м.
Kein Wort hat zwischen uns gepasst, mh-mh-mhh
Между нами не было ни слова, м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м.
Sechs Kugeln in dei'm Lauf mit meinem Namen drauf
Шесть пуль в твоем стволе с моим именем на нем
Komm, jetzt gib mir schon den letzten Satz
Давай, теперь дай мне последнюю фразу
Ich kratz dich wieder auf und du klebst einfach nur dein Pflaster über mich
Я снова расцарапаю тебя, а ты просто наклеишь на меня свой пластырь
Will dich nochmal anschrei'n, GeloRevoice, doch weiß nicht mal, wo du bist
Я снова хочу кричать на тебя, Гелоревойс, но даже не знаю, где ты
Jedes Klavier dieser Stadt stürzt auf meinen Kopf
Каждое пианино в этом городе падает мне на голову
Wer fegt mich jetzt zusamm'n? Wirf mich zu dem andern Schrott
Кто меня теперь сметет? Брось меня к другому мусору,
Und ich fühl in Dauerschleife all meine Erinnerung'n an dich (Mh-mh)
И я постоянно чувствую, что все мои воспоминания о тебе (М-м-м) находятся в постоянном цикле.
Will nicht mehr, dass du mich anrufst, mir erzählst, wie es dir geht
Больше не хочу, чтобы ты звонил мне, рассказывал, как у тебя дела
Dir schon hundertmal erklärt, dass dir mein Mitleid nicht gut steht
Я уже сто раз объяснял тебе, что моя жалость тебе не подходит
Hast zwei Jahre nicht geschafft zu verhindern, dass ich geh
Тебе два года не удавалось помешать мне уйти?
Dreimal rüber mit dei'm BMW (mhh-mh-mh, mhh)
Трижды проехаться на своем BMW (м-м-м-м, м-м-м)
Du hast uns kaputt gemacht, mh-mh-mhh
Ты сломал нас, м-м-м-м.
Kein Wort hat zwischen uns gepasst, mh-mh-mhh
Между нами не было ни слова, м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м.
Sechs Kugeln in dei'm Lauf mit meinem Namen drauf
Шесть пуль в твоем стволе с моим именем на нем
Komm, jetzt gib mir schon den letzten Satz (mhh-mh-mh, mhh)
Давай, теперь дай мне последнюю фразу (м-м-м-м, м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м)
Du hast uns kaputt gemacht, mh-mh-mhh
Ты сломал нас, м-м-м-м.
Kein Wort hat zwischen uns gepasst, mh-mh-mhh
Между нами не было ни слова, м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м.
Sechs Kugeln in dei'm Lauf mit meinem Namen drauf
Шесть пуль в твоем стволе с моим именем на нем
Komm, jetzt gib mir schon den letzten Satz (uh-uhh)
Давай, теперь дай мне последнюю фразу (э-э-э)
White Ferrari, French Chicago, Freestyle
Белый Феррари, французский Чикаго, фристайл
Bepanthen auf meiner Haut (uh-uhh)
-бепантен на моей коже (э-э-э)
Hätt ich dich nie getroffen
Если бы я никогда не встретил тебя
Wo ist der DeLorean, wenn man ihn braucht?
Где находится ДеЛориан, когда он вам нужен?





Writer(s): Benjamin Bistram, David Bonk, Paula Hartmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.