Paula Hartmann - Veuve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Hartmann - Veuve




Veuve
Вдова
Mh-mh-mh-mh
М-м-м-м
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а
Trinity-Ring und Tank am Arm
Кольцо Trinity и ключи от тачки на пальце
Denke hin und wieder mal daran, was wir zwei war'n
Время от времени вспоминаю о том, кем мы были
Fühl mich wie Leitungswasser in 'nem teuren Glas
Чувствую себя водопроводной водой в дорогом бокале
Kalender voll mit Menschen, die ich eigentlich gar nicht mag (uh)
Календарь полон людей, которые мне, на самом деле, безразличны (у)
Neunzehn, aber Workload zweimal nine-to-five
Девятнадцать, но пашу как проклятая с девяти до пяти
Bettwäsche aus Lein, aber zum Schlafen keine Zeit
Постельное белье из льна, но нет времени спать
Kaltgestellte Witwe, Palo-Santo-Kerzenwachs
Холодная вдова, свечи из пало-санто
Ausgebrannt, aber für Burnout keine Kraft (Kraft)
Выгорела, но на выгорание нет сил (сил)
Stiefel an, seh Fotos auf mei'm Handy von uns zwei
Надела ботинки, вижу наши фото на телефоне
Lächeln war gezwung'n, ich musste weg und du warst high
Улыбка была вымученной, мне нужно было уходить, а ты был под кайфом
Jetzt steh ich hier in mei'm Zimmer, dritter Stock
Теперь я стою здесь, в своей комнате, на третьем этаже
Draußen fällt der Regen an die Fenster von mei'm Loft
За окном дождь стучит по окнам моего лофта
Etage drei
Третий этаж
Um mich alles dunkel und ich tanz allein
Вокруг темнота, и я танцую одна
So viel Veuve Clicquot, dass ich Champagner wein
Так много Veuve Clicquot, что я плачу шампанским
Ich tausch dich gegen Dinge, die ich liebe, die ich lieb
Я меняю тебя на вещи, которые люблю, которые мне дороги
Jede Wand ist weiß
Все стены белые
Nur ein Fenster, durch das Licht der Ampel scheint
Только одно окно, через которое пробивается свет от светофора
Niemand kann mich seh'n, wie ich Champagner wein
Никто не видит, как я плачу шампанским
Tausch dich gegen Dinge, die ich liebe, die ich lieb
Меняю тебя на вещи, которые люблю, которые мне дороги
Die Füllung von mei'm Kissen, dich vermissen (uh)
Начинка моей подушки, тоска по тебе (у)
Das "Nicht stören"-Schild hab ich zweimal zerrissen (zwei)
Табличку "Не беспокоить" я дважды рвала на части (два)
Schlafanzug aus Kaschmir riecht noch nach Perwoll
Кашемировая пижама все еще пахнет Perwoll
Frage mich, ob alles grade so ist, wie es soll (soll)
Интересно, все ли сейчас так, как должно быть (должно)
Nichts hier drin gehört mir, aber hier gehör ich her (her)
Ничего здесь мне не принадлежит, но здесь мое место (место)
Room-Service, den Handtuchschwan und Disney fühl ich sehr (sehr)
Обслуживание номеров, лебедей из полотенец и Дисней очень мне по душе (по душе)
Suite im Ritz und nichts hier drin ist deins
Люкс в "Рице", и ничто здесь не твое
Gardine zu, will verpassen, wenn die Sonne wieder scheint
Задергиваю занавески, не хочу видеть, как снова встает солнце
Augen zu, lösch alles auf mei'm Handy von uns zwei (hm, hm, hm, von uns zwei)
Закрываю глаза, стираю все наши фото на телефоне (хм, хм, хм, с нами обоими)
Irgendwo im Hintergrund werd ich grade high (hm, hm, hm, werde high)
Где-то на заднем плане я ловлю кайф (хм, хм, хм, ловлю кайф)
Jetzt steh ich hier in mei'm Zimmer, dritter Stock (hm, hm, hm)
Теперь стою здесь, в своей комнате, на третьем этаже (хм, хм, хм)
Draußen fällt der Regen auf mein'n Block
Снаружи дождь барабанит по моему окну
Etage drei
Третий этаж
Um mich alles dunkel und ich tanz allein
Вокруг темнота, и я танцую одна
So viel Veuve Clicquot, dass ich Champagner wein
Так много Veuve Clicquot, что я плачу шампанским
Tausch dich gegen Dinge, die ich liebe, die ich lieb
Меняю тебя на вещи, которые люблю, которые мне дороги
Jede Wand ist weiß
Все стены белые
Nur ein Fenster, durch das Licht der Ampel scheint
Только одно окно, через которое пробивается свет от светофора
Niemand kann mich seh'n, wie ich Champagner wein
Никто не видит, как я плачу шампанским
Tausch dich gegen Dinge, die ich liebe, die ich lieb
Меняю тебя на вещи, которые люблю, которые мне дороги





Writer(s): David Bonk, Benjamin Bistram, Paula Hartmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.