Paula Jivén - Don't Play Nice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Jivén - Don't Play Nice




Don't Play Nice
Не играй в хорошего
Oh, I've been waking up for Doomsday
Я просыпаюсь в ожидании конца света,
You're feelin' better on a Tuesday
А ты во вторник чувствуешь себя лучше.
It's like you say
Ты как будто говоришь,
Or you'll be bragging on the moon saying
Что будешь хвастаться на Луне,
Pretty is the word when we talk 'bout insecurities
Что «красивая» это слово, которым мы описываем комплексы.
You just wanna hate, never any sober
Ты просто хочешь ненавидеть, всегда оставаясь трезвым.
And maybe it's absurd that I'm reaching for eternity
И, возможно, абсурдно, что я стремлюсь к вечности.
I don't wanna die, is that immaturity?
Я не хочу умирать, это незрелость?
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't play nice
Не играй в хорошего.
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't play nice
Не играй в хорошего.
I'm the weather, but you don't wanna see it, baby
Я погода, но ты не хочешь этого видеть, малыш.
I'm not callin', you're runnin' out of feelings
Я не звоню, у тебя заканчиваются чувства.
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't play nice
Не играй в хорошего.
I think I found you in a new state
Мне кажется, я нашла тебя в новом состоянии.
You came home perfect, but it's too late
Ты вернулся домой идеальным, но слишком поздно.
And it's like we say
И мы как будто говорим,
You're only burnin' for the crows, babe
Что ты горишь только для ворон, детка.
Pretty is the word when we talk 'bout insecurities
«Красивая» это слово, которым мы описываем комплексы.
You just wanna hate, never any sober
Ты просто хочешь ненавидеть, всегда оставаясь трезвым.
And maybe it's absurd that I'm reaching for eternity
И, возможно, абсурдно, что я стремлюсь к вечности.
I don't wanna die, is that immaturity?
Я не хочу умирать, это незрелость?
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't play nice
Не играй в хорошего.
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't play nice
Не играй в хорошего.
I'm the weather, but you don't wanna see it, baby
Я погода, но ты не хочешь этого видеть, малыш.
I'm not callin', you're runnin' out of feelings
Я не звоню, у тебя заканчиваются чувства.
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't play nice
Не играй в хорошего.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о
In such a phase, the harder will the mirror burn
В такой фазе зеркало будет жечь сильнее.
I don't get the guys falling
Я не понимаю, как парни влюбляются.
Telling them that this is the cost
Говорю им, что такова цена.
I picked the blame, so you'll be in the clear
Я взяла вину на себя, чтобы ты был чист.
Do you think you'll survive when the icebergs fall?
Думаешь, ты выживешь, когда упадут айсберги?
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't play nice
Не играй в хорошего.
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't play nice
Не играй в хорошего.
I'm the weather, but you don't wanna see it, baby
Я погода, но ты не хочешь этого видеть, малыш.
I'm not callin', you're runnin' out of feelings
Я не звоню, у тебя заканчиваются чувства.
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о, о-о-о-о-о-о
Don't play nice
Не играй в хорошего.





Writer(s): Sophie Hintze, Micah Gordon, Hilda Ellen Viktoria Stenmalm, Paula Jiven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.