Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alianças das Marés
Allianzen der Gezeiten
Vale
Mais
Que
A
Luz
Do
Sol...
vale
Mais
Que
O
Céu
Azul
Ist
mehr
wert
als
das
Sonnenlicht...
mehr
wert
als
der
blaue
Himmel
Mais
Que
Um
Veleiro
No
Mar...
Indo
Pelo
Vento
Sul
Mehr
als
ein
Segelboot
auf
dem
Meer...
das
mit
dem
Südwind
segelt
Vale
Mais
Do
Que
O
Luar...
Numa
Noite
De
Verão
Ist
mehr
wert
als
das
Mondlicht...
in
einer
Sommernacht
Vale
O
Pranto
A
Enxugar...
Espantando
A
Solidão
Ist
wert,
die
Tränen
zu
trocknen...
die
Einsamkeit
zu
vertreiben
E
Somente
Sonhar...
Bom
Ar
Espalhando
Desejos
Und
nur
zu
träumen...
gute
Luft,
die
Wünsche
verbreitet
Só
Me
Vale
Expressar...
Um
Mero
Sorriso
Aceso...
Es
lohnt
sich
nur
auszudrücken...
ein
bloßes
Lächeln
entfacht...
Vale
Mais
Que
A
Imensidão...
Vale
Mais
Que
O
Mundo
Aos
Pés
Ist
mehr
wert
als
die
Unendlichkeit...
mehr
wert
als
die
Welt
zu
Füßen
Vale
Mais
Que
O
Próprio
Ser...
Na
Aliança
Das
Marés
Ist
mehr
wert
als
das
eigene
Sein...
im
Bündnis
der
Gezeiten
Vale
Mais
Que
Festejar...
As
Vitórias
As
Razões
Ist
mehr
wert
als
zu
feiern...
die
Siege,
die
Gründe
Vale
Mais
Que
Fascinar...
Pelo
Canto
As
Multidões
Ist
mehr
wert
als
zu
faszinieren...
durch
Gesang
die
Massen
Vale
Todo
O
Prazer...
Sentir
Num
Abraço
Um
Lampejo
Ist
all
die
Freude
wert...
in
einer
Umarmung
einen
Blitz
zu
spüren
Vale
Estar
Com
Voçe...
Me
Ver
Encoberto
Por
Beijos
Es
ist
wert,
bei
dir
zu
sein...
mich
von
Küssen
bedeckt
zu
sehen
Por
Mais
Que
Tempo
Vá,
A
Solidão
Não
Vai
So
viel
Zeit
auch
vergeht,
die
Einsamkeit
wird
nicht
vergehen
Pensar
Em
Nos
Render,
Obras
Do
Rei
Prazer
Daran
zu
denken,
uns
zu
ergeben,
Werke
des
Königs
Vergnügen
Se
A
Luz
Não
Está
Acesa,
Os
Corpos
Ganham
Luz
Wenn
das
Licht
nicht
an
ist,
bekommen
die
Körper
Licht
Quem
Já
Nos
Viu,
Já
Percebeu,
Wer
uns
gesehen
hat,
hat
es
schon
bemerkt,
E
Entendeu
Porque
Ela!
Und
verstanden,
warum
Sie!
Vale
Mais
Que
A
Imensidão...
Vale
Mais
Que
O
Mundo
Aos
Pés
Ist
mehr
wert
als
die
Unendlichkeit...
mehr
wert
als
die
Welt
zu
Füßen
Vale
Mais
Que
O
Próprio
Ser...
Na
Aliança
Das
Marés
Ist
mehr
wert
als
das
eigene
Sein...
im
Bündnis
der
Gezeiten
Vale
Mais
Que
Festejar...
As
Vitórias
As
Razões
Ist
mehr
wert
als
zu
feiern...
die
Siege,
die
Gründe
Vale
Mais
Que
Fascinar...
Pelo
Canto
As
Multidões
Ist
mehr
wert
als
zu
faszinieren...
durch
Gesang
die
Massen
Vale
Todo
O
Prazer...
Sentir
Num
Abraço
Um
Lampejo
Ist
all
die
Freude
wert...
in
einer
Umarmung
einen
Blitz
zu
spüren
Vale
Estar
Com
Voçe...
Me
Ver
Encoberto
Por
Beijos
Es
ist
wert,
bei
dir
zu
sein...
mich
von
Küssen
bedeckt
zu
sehen
Por
Mais
Que
Tempo
Vá,
A
Solidão
Não
Vai
So
viel
Zeit
auch
vergeht,
die
Einsamkeit
wird
nicht
vergehen
Pensar
Em
Nos
Render,
Obras
Do
Rei
Prazer
Daran
zu
denken,
uns
zu
ergeben,
Werke
des
Königs
Vergnügen
Se
A
Luz
Não
Está
Acesa,
Os
Corpos
Ganham
Luz
Wenn
das
Licht
nicht
an
ist,
bekommen
die
Körper
Licht
Quem
Já
Nos
Viu,
Já
Percebeu,
Wer
uns
gesehen
hat,
hat
es
schon
bemerkt,
E
Entendeu
Porque
Ela!
Und
verstanden,
warum
Sie!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Sergio Ferreira Brochado, Luis Carlos Da Silva, Jose Alfredo Goncalves Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.