Paroles et traduction Paula Lima - A Paz Dancando na Avenida
A Paz Dancando na Avenida
Peace Dances on the Avenue
O
choro,
o
abraço,
o
beijo
The
crying,
the
hug,
the
kiss
Do
filho
mestre-sala
na
sua
mãe
porta-bandeira
Of
the
son
master-of-ceremonies
in
his
mother
flag-bearer
Emocionou
a
avenida
naquela
segunda-feira
Moved
the
avenue
on
that
Monday
Cheia
de
magia
de
carnaval
Full
of
magic
of
carnival
O
choro,
o
abraço,
o
beijo
The
crying,
the
hug,
the
kiss
Do
filho
mestre-sala
na
sua
mãe
porta-bandeira
Of
the
son
master-of-ceremonies
in
his
mother
flag-bearer
Emocionou
a
avenida
naquela
segunda-feira
Moved
the
avenue
on
that
Monday
Cheia
de
magia
de
carnaval
Full
of
magic
of
carnival
Depois
da
luta
do
bem
contra
o
mal
After
the
fight
of
good
against
evil
Num
ano
de
brigas
e
de
intrigas
In
a
year
of
fights
and
intrigue
A
paz
veio
dançando
na
avenida
Peace
came
dancing
on
the
avenue
Com
uma
evolução
angelical
With
an
angelic
evolution
Digna
da
corte
de
Luís
XV
Worthy
of
the
court
of
Louis
XV
Para
o
delírio
da
platéia
To
the
delirium
of
the
audience
Naquela
segunda-feira
abençoada
On
that
blessed
Monday
Abençoada
mágica
de
carnaval
Blessed
magic
of
carnival
Gira,
gira,
o
mundo
gira
Turn,
turn,
the
world
turns
A
minha
alma
enfim
desfila
na
avenida
My
soul
finally
parades
on
the
avenue
Livre,
rasguei
a
fantasia,
noite
e
dia
Free,
I
tore
the
fantasy,
night
and
day
Luz
clara
brilha
poesia
Clear
light
shines
poetry
Minha
rima,
minha
bancada
vibra
My
rhyme,
my
assembled
shivers
Adrenalina,
minha
sina,
minha
vida
Adrenaline,
my
destiny,
my
life
Sou
feliz,
minha
imperatriz
I'm
happy,
my
empress
Habilidado
x
nota
dez,
dez
(dez)
Grade
- perfect
score,
ten
ten
(ten)
Diz,
me
perdoa,
diz
que
foi
à
toa
Say,
forgive
me,
say
it
was
for
nothing
Dá
beijo
de
boca,
mimi
vida
louca
Give
a
kiss
on
the
lips,
darling
crazy
life
Oferta
e
sempertina,
meu
rio
é
uma
avenida
Offering
and
eternal,
my
river
is
an
avenue
A
paz
que
me
domina,
canta
Paula
Lima
Peace
that
dominates
me,
sings
Paula
Lima
Benjór
é
quem
assina,
honrar
o
samba
afirma
Benjor
is
the
one
who
signs,
honoring
samba
affirms
Mas
bom,
tem
eu
sem
nicotina
But
well,
there's
me
without
nicotine
Segue,
segue
a
rima,
no
pé
não
desafina
Follow,
follow
the
rhyme,
in
rhythm,
it
doesn't
misbehave
A
paz
dançando
na
avenida
Peace
dancing
on
the
avenue
O
choro,
o
abraço,
o
beijo
The
crying,
the
hug,
the
kiss
Do
filho
mestre-sala
na
sua
mãe
porta-bandeira
Of
the
son
master-of-ceremonies
in
his
mother
flag-bearer
Emocionou
a
avenida
naquela
segunda-feira
Moved
the
avenue
on
that
Monday
Cheia
de
magia
de
carnaval
Full
of
magic
of
carnival
O
choro,
o
abraço,
o
beijo
The
crying,
the
hug,
the
kiss
Do
filho
mestre-sala
na
sua
mãe
porta-bandeira
Of
the
son
master-of-ceremonies
in
his
mother
flag-bearer
Emocionou
a
avenida
naquela
segunda-feira
Moved
the
avenue
on
that
Monday
Cheia
de
magia
de
carnaval
Full
of
magic
of
carnival
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Benjor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.