Paula Lima - Beija Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Lima - Beija Flor




Beija Flor
Hummingbird
Você me deu uma flor
You gave me a flower
Nunca mais vou esquecer
I'll never forget it
Toda vez que um beija-flor beija uma flor
Every time a hummingbird kisses a flower
Lembro você
I remember you
Você me deu uma flor
You gave me a flower
Nunca mais vou esquecer
I'll never forget it
Toda vez que um beija-flor beija uma flor
Every time a hummingbird kisses a flower
Lembro você
I remember you
Numa noite de luar
On a moonlit night
Na rima de uma canção
In the rhyme of a song
Esse seu jeito de olhar
The way you look
Balança o meu coração
Swings my heart
Nossa senhora da penha
Our Lady of the Rock
Venha me abençoar
Come bless me
Eu falando a verdade
I'm telling the truth
Morro de saudade se ele não voltar
I miss you to death if you don't come back
E por favor, se não demora, meu bem, vem
And please, don't be late, my love, come here
Eu que tô, cheia de vontade, meu bem, de amar
I'm all over the place, full of desire, my love, to love
E por favor, se não demora, meu bem, vem
And please, don't be late, my love, come here
Eu que tô, cheia de vontade, meu bem, de amar
I'm all over the place, full of desire, my love, to love
Você me deu uma flor
You gave me a flower
Nunca mais vou esquecer
I'll never forget it
Toda vez que um beija-flor beija uma flor
Every time a hummingbird kisses a flower
Lembro você
I remember you
Você me deu uma flor
You gave me a flower
Nunca mais vou esquecer
I'll never forget it
Toda vez que um beija-flor beija uma flor
Every time a hummingbird kisses a flower
Lembro você
I remember you
Numa noite de luar
On a moonlit night
Na rima de uma canção
In the rhyme of a song
Esse seu jeito de olhar
The way you look
Balança o meu coração
Swings my heart
Nossa senhora da penha
Our Lady of the Rock
Venha me abençoar
Come bless me
Eu falando a verdade
I'm telling the truth
Morro de saudade se ele não voltar
I miss you to death if you don't come back
E por favor, se não demora, meu bem, vem
And please, don't be late, my love, come here
Eu que tô, cheia de vontade, meu bem, de amar
I'm all over the place, full of desire, my love, to love
E por favor, se não demora, meu bem, vem
And please, don't be late, my love, come here
Eu que tô, cheia de vontade, meu bem, de amar
I'm all over the place, full of desire, my love, to love
E por favor, se não demora, meu bem, vem
And please, don't be late, my love, come here
Eu que tô, cheia de vontade, meu bem, de amar
I'm all over the place, full of desire, my love, to love
E por favor, se não demora, meu bem, vem
And please, don't be late, my love, come here
Eu que tô, cheia de vontade, meu bem, de amar
I'm all over the place, full of desire, my love, to love





Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Mauricio Da Silva Quintao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.