Paula Lima - Cuidar de mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Lima - Cuidar de mim




Cuidar de mim
Take Care of Me
Minha cabeça bem confusa
My mind gets so confused
de ver ele passar
Just seeing him pass by
de ver ver ele sem mim
Just seeing him without me
Eu fico imaginando coisas
I start imagining things
Ainda uso a mesma blusa
I still wear the same blouse
Com o broxe que me deu
With the brooch he gave me
Combinando com o colar
Matching the necklace
Eu fico imaginando coisas
I start imagining things
Me pego imaginando coisas
I catch myself imagining things
Lembranças de um tempo bom, valeu a pena
Memories of a good time, it was worth it
Que a gente se amava em paz, não mais
That we loved each other in peace, it's over now
Que pena que eu vacilei, agora que não mais
What a pity I messed up, now that it's over
Você não me deu perdão, não tem problema
You didn't forgive me, that's okay
Espero que esteja bem, saí de cena
I hope you're well, I'm leaving the scene
Feliz como eu fui feliz, valeu a pena
As happy as I was happy, it was worth it
O tempo é quem vai dizer, a vida é quem quis assim
Time will tell, life made it this way
Não sou capaz de entender
I can't understand it
Sair de cena, eu vou voar
I'm going to fly away, leave the scene
Cuidar de mim, cuidar, cuidar
Take care of me, take care, take care
Cuidar de mim, por mim não
Take care of me, for me it's not possible
Minha cabeça bem confusa
My mind gets so confused
de ver ele passar
Just seeing him pass by
de ver ver ele sem mim
Just seeing him without me
Eu fico imaginando coisas
I start imagining things
Me pego imaginando coisas
I catch myself imagining things
Lembranças de um tempo bom, valeu a pena
Memories of a good time, it was worth it
Que a gente se amava em paz, não mais
That we loved each other in peace, it's over now
Que pena que eu vacilei, agora que não mais
What a pity I messed up, now that it's over
Você não me deu perdão
You didn't forgive me
Saí de cena
I'm leaving the scene
Não tem problema (não tem problema, não)
That's okay (that's okay, no)
Eu vou voar, sair de cena
I'm going to fly away, leave the scene
Cuidar de mim, pra mim não
Take care of me, for me it's not possible
Cuidar de mim, cuidar de mim
Take care of me, take care of me
Cuidar de mim, cuidar de mim
Take care of me, take care of me
Sair de cena...
Leave the scene...





Writer(s): Roger Jose Cury, Seu Jorge, Gabriel Moura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.