Paroles et traduction Paula Lima - Eu Já Notei (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Já Notei (Ao Vivo)
I've Noticed (Live)
Eu
já
notei
que
você
quer
me
pegar
I've
noticed
that
you
want
to
have
me
E
pelo
seu
jeito,
balanço
você
tem
And
by
your
manner,
you
have
rhythm
Mas
se
você
me
quer
tanto
But
if
you
want
me
so
badly
Me
faça
querer
também
Make
me
want
you
too
Depois
que
você
ultrapassa
o
meu
sinal
After
you
cross
my
line
Não
fica
direito
recuar
It's
no
good
backing
down
Me
pega,
me
quebra,
me
embala
até
o
final
Take
me,
break
me,
cradle
me
until
the
end
Sou
eu
que
digo
a
hora
de
acabar
I'm
the
one
who
says
when
it's
over
Sou
de
decidir,
sou
de
me
guiar
I
decide,
I
guide
myself
Sou
guerreira,
não
se
espante
I'm
a
warrior,
don't
be
surprised
Faço
o
meu
caminho
sem
desviar
I
make
my
way
without
detouring
Ou
me
queira
ou
se
mande
Either
want
me
or
get
lost
Sou
de
decidir,
sou
de
me
guiar
I
decide,
I
guide
myself
Sou
guerreira,
não
se
espante
I'm
a
warrior,
don't
be
surprised
Faço
o
meu
caminho
sem
desviar
I
make
my
way
without
detouring
Ou
me
queira
ou
se
mande
Either
want
me
or
get
lost
La
lara
lala
La
lara
lala
Lalalala
lalala
Lalalala
lalala
La
lara
lala
La
lara
lala
Lalalala
lalala
Lalalala
lalala
Já
dispensei
o
seu
jeito
de
pensar
I've
already
dismissed
your
way
of
thinking
Só
me
pegue
pelo
braço
quando
o
baile
começar
Just
take
me
by
the
arm
when
the
dance
begins
Se
eu
gostar
do
seu
swing
If
I
like
your
swing
Sou
capaz
de
aceitar
I'm
capable
of
accepting
Depois
que
você
ultrapassa
o
meu
sinal
After
you
cross
my
line
Não
fica
direito
recuar
It's
no
good
backing
down
Me
pega,
me
quebra,
me
embala
até
o
final
Take
me,
break
me,
cradle
me
until
the
end
Sou
eu
que
digo
a
hora
de
acabar
I'm
the
one
who
says
when
it's
over
Sou
de
decidir,
sou
de
me
guiar
I
decide,
I
guide
myself
Sou
guerreira,
não
se
espante
I'm
a
warrior,
don't
be
surprised
Faço
o
meu
caminho
sem
desviar
I
make
my
way
without
detouring
Ou
me
queira
ou
se
mande
Either
want
me
or
get
lost
Sou
de
decidir,
sou
de
me
guiar
I
decide,
I
guide
myself
Sou
guerreira,
não
se
espante
I'm
a
warrior,
don't
be
surprised
Faço
o
meu
caminho
sem
desviar
I
make
my
way
without
detouring
Ou
me
queira
ou
se
mande
Either
want
me
or
get
lost
Sou
de
decidir,
sou
de
me
guiar
I
decide,
I
guide
myself
Sou
guerreira,
não
se
espante
I'm
a
warrior,
don't
be
surprised
Faço
o
meu
caminho
sem
desviar
I
make
my
way
without
detouring
Ou
me
queira
ou
se
mande
Either
want
me
or
get
lost
Sou
de
decidir,
sou
de
me
guiar
I
decide,
I
guide
myself
Sou
guerreira,
não
se
espante
I'm
a
warrior,
don't
be
surprised
Faço
o
meu
caminho
sem
desviar
I
make
my
way
without
detouring
Ou
me
queira
ou
se
mande
Either
want
me
or
get
lost
La
lara
lala
La
lara
lala
Lalalala
lalala
Lalalala
lalala
La
lara
lala
La
lara
lala
Lalalala
lalala
Lalalala
lalala
La
lara
lala
La
lara
lala
Lalalala
lalala
Lalalala
lalala
La
lara
lala
La
lara
lala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Totonho Villeroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.