Paula Lima - Já Pedi pra Você Parar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Lima - Já Pedi pra Você Parar (Ao Vivo)




Já Pedi pra Você Parar (Ao Vivo)
Stop Calling Me at Four in the Morning (Live)
pedi pra você parar
I asked you to stop
De ligar quatro horas da manhã
Calling me at four in the morning
Me abandona me deixa em paz
Leave me alone, abandon me
não sou mais a tua
I'm not your fan anymore
cansei de te dar cartaz
I'm tired of giving you attention
cansei de te dar colher
I'm tired of giving you a chance
É que a fila andou rapaz
The line has moved on, boy
E o malandro ficou a
And the rascal got left behind
É, lara-lalaia-laia
Yeah, lara-lalaia-laia
Lara-lalaia-laia (laia)
Lara-lalaia-laia (laia)
Lara-lalaia-laia (laia)
Lara-lalaia-laia (laia)
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
pedi pra você parar
I asked you to stop
De ligar quatro horas da manhã
Calling me at four in the morning
Me abandona me deixa em paz
Leave me alone, abandon me
não sou mais a tua
I'm not your fan anymore
cansei de te dar cartaz
I'm tired of giving you attention
cansei de te dar colher
I'm tired of giving you a chance
É que a fila andou rapaz
The line has moved on, boy
E o malandro ficou a
And the rascal got left behind
(É) pedi pra você parar
(Yeah) I asked you to stop
E deixar de me procurar
And stop looking for me
seguir outra diretriz
Go follow another direction
Que eu aqui do meu lado
Because I'm more than happy
'Tô mais que feliz
Here by myself
É melhor pra você parar
It's better for you to stop
Eu não quero te magoar
I don't want to hurt you
O meu corpo não é mais teu
My body is no longer yours
De direito, de fato
Legally, in fact
O amor morreu
Our love is dead
Aí, aí, lalaia-lala-laia
Oh, oh, lalaia-lala-laia
Lalaia-lala-laia
Lalaia-lala-laia
Lalaia-lala-laia, lalaia
Lalaia-lala-laia, lalaia
pedi pra você parar
I asked you to stop
De ligar quatro horas da manhã
Calling me at four in the morning
Me abandona me deixa em paz
Leave me alone, abandon me
não sou mais a tua
I'm not your fan anymore
cansei de te dar cartaz
I'm tired of giving you attention
cansei de te dar colher
I'm tired of giving you a chance
É que a fila andou rapaz
The line has moved on, boy
E o malandro ficou a
And the rascal got left behind
(É) pedi pra você parar
(Yeah) I asked you to stop
E deixar de me procurar
And stop looking for me
seguir outra diretriz
Go follow another direction
Que eu aqui do meu lado
Because I'm more than happy
'Tô mais que feliz
Here by myself
É melhor pra você parar
It's better for you to stop
Eu não quero te magoar
I don't want to hurt you
O meu corpo não é mais teu
My body is no longer yours
De direito, de fato
Legally, in fact
O amor morreu
Our love is dead
Aí, aí, lala-lala-laia
Oh, oh, lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala-laia
Lala-lala
Lala-lala





Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Barbara Barbosa Macedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.