Paroles et traduction Paula Lima - Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eis
o
país
do
som
Behold
the
country
of
sound
Do
samba
e
do
carnaval
Of
samba
and
carnival
Eis
o
país
do
sol
Behold
the
country
of
the
sun
Do
mar,
da
América,
do
sal
Of
the
sea,
of
America,
of
salt
Eis
o
país
do
som
Behold
the
country
of
sound
Do
samba
e
do
carnaval
Of
samba
and
carnival
Eis
o
país
do
sol
Behold
the
country
of
the
sun
Do
mar,
da
América,
do
sal
Of
the
sea,
of
America,
of
salt
Onde
viver
é
estar,
gozar
Where
to
live
is
to
be,
to
enjoy
Sofrer
no
inferno
e
no
céu
To
suffer
in
hell
and
in
heaven
O
mel
e
o
fel,
o
fel
e
o
meu
mel
Honey
and
gall,
gall
and
my
honey
O
meu
e
o
fel,
o
meu
fel
My
own
and
gall,
my
own
gall
A
terra
do
Pau-Brasil
The
land
of
Brazilwood
De
estado
dão
e
civil
Of
state
and
civil
society
Mas
tão
incivil
jamais
se
viu,
viu
But
so
uncivil
has
never
been
seen,
seen
De
gente
que
é
tão
gentil
Of
people
who
are
so
kind
De
gente
de
cores
mil
Of
people
of
a
thousand
colors
A
terra
do
Pau-Brasil,
Brasil,
sil
The
land
of
Brazilwood,
Brazil,
sil
Eis
o
país
do
som
Behold
the
country
of
sound
Do
samba
e
do
carnaval
Of
samba
and
carnival
Eis
o
país
do
sol
Behold
the
country
of
the
sun
Do
mar,
da
América,
do
sal
Of
the
sea,
of
America,
of
salt
Eis
o
país
do
futebol
Behold
the
country
of
football
Onde
o
entusiasmo
do
gol
Where
the
enthusiasm
of
the
goal
É
o
orgasmo
lá
Is
the
orgasm
there
Onde
a
bola
rola,
rola
Where
the
ball
rolls,
rolls
Onde
rola
ola,
ola,
ola
Where
ola
rolls,
ola,
ola
Onde
a
esperança
é
um
farol
Where
hope
is
a
beacon
Pra
quem
tanto
canta
ao
sol
For
those
who
sing
so
much
in
the
sun
E
no
entanto
não
se
briga
qual
um
som
ao
sol
And
yet
do
not
fight
like
a
sound
in
the
sun
Da
América
do
Sol
Of
the
America
of
the
Sun
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
Meu
país...
My
country...
Eis
o
país
do
som
Behold
the
country
of
sound
Do
samba
e
do
carnaval
Of
samba
and
carnival
Eis
o
país
do
sol
Behold
the
country
of
the
sun
Do
mar,
da
América,
do
sal
Of
the
sea,
of
America,
of
salt
A
terra
do
Pau-Brasil
The
land
of
Brazilwood
De
estado
dão
e
civil
Of
state
and
civil
society
Mas
tão
incivil
jamais
se
viu,
viu
But
so
uncivil
has
never
been
seen,
seen
De
gente
que
é
tão
gentil
Of
people
who
are
so
kind
De
gente
de
cores
mil
Of
people
of
a
thousand
colors
A
terra
do
Pau-Brasil,
Brasil,
sil
The
land
of
Brazilwood,
Brazil,
sil
Eis
o
país
do
som
Behold
the
country
of
sound
Do
samba
e
do
carnaval
Of
samba
and
carnival
Eis
o
país
do
sol
Behold
the
country
of
the
sun
Do
mar,
da
América,
do
sal
Of
the
sea,
of
America,
of
salt
Eis
o
país
do
futebol
Behold
the
country
of
football
Onde
o
entusiasmo
do
gol
Where
the
enthusiasm
of
the
goal
É
o
orgasmo
lá
Is
the
orgasm
there
Onde
a
bola
rola,
rola
Where
the
ball
rolls,
rolls
Onde
rola
ola,
ola,
ola
Where
ola
rolls,
ola,
ola
Onde
a
esperança
é
um
farol
Where
hope
is
a
beacon
Pra
quem
tanto
canta
ao
sol
For
those
who
sing
so
much
in
the
sun
E
no
entanto
não
se
briga
qual
um
som
ao
sol
And
yet
do
not
fight
like
a
sound
in
the
sun
Da
América
do
Sol
Of
the
America
of
the
Sun
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
melhor
país
da
América
do
Sul
In
the
best
country
in
South
America
De
verde
e
amarelo
In
green
and
yellow
E
de
branco
e
azul
And
in
white
and
blue
No
maior
país
da
América
do
Sul
In
the
largest
country
in
South
America
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shin-ichi Osawa, Yoshito Tanaka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.