Paula Lima - O Nêgo do Cabelo Bom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Lima - O Nêgo do Cabelo Bom




O Nêgo do Cabelo Bom
The Guy With the Good Hair
Ah, muita gente implica com meu pixaim
Ah, so many people are bothered by my hair
Ah, mas o que me implica é que o cabelo é bom
Ah, but what bothers me is that my hair is good
E quando isso me irrita vai ter briga sim
And when that irritates me, there will be a fight
Ah, porque não aceito discriminação
Ah, because I don't accept discrimination
E quando vou a praia alguém sempre diz
And when I go to the beach, someone always says
Teu cabelo é duro, não entra água não
Your hair is wiry, water doesn't get in
Se é impermeável isso é problema meu
If it's waterproof, that's my problem
Na verdade o que é duro é teu coração
Actually, what's hard is your heart
Alisa ele não (não, não)
Don't straighten it (no, no)
É o que minha nêga sempre diz prá mim
It's what my girl always says to me
Alisa ele não (não, não)
Don't straighten it (no, no)
Você é meu nêgo do cabelo bom
You're my boy with the good hair
Alisa ele não (não, não)
Don't straighten it (no, no)
É você que dita moda em Paris
You're the one who sets the trends in Paris
Não sou vasilina
I'm not petroleum jelly
Não vacile não
Don't slip up
Alisa ele não (não, não)
Don't straighten it (no, no)
É o que minha nêga sempre diz pra mim
It's what my girl always says to me
Alisa ele não (não, não)
Don't straighten it (no, no)
Você é meu nêgo do cabelo bom
You're my boy with the good hair
Alisa ele não
Don't straighten it
É você que dita moda em Paris
You're the one who sets the trends in Paris
Não sou vasilina
I'm not petroleum jelly
Não vacile não
Don't slip up
Ah, muita gente implica com meu pixaim
Ah, so many people are bothered by my hair
Mas o que me implica é que o cabelo é bom
But what bothers me is that my hair is good
E quando isso me irrita vai ter briga sim
And when that irritates me, there will be a fight
Porque não aceito discriminação
Because I don't accept discrimination
E se eu vou a praia alguém sempre diz, éh
And if I go to the beach, someone always says, hey
Teu cabelo é duro, não entra água não
Your hair is wiry, water doesn't get in
Se é impermeável isso é problema meu
If it's waterproof, that's my problem
Na verdade o que é duro é teu coração
Actually, what's hard is your heart
Alisa ele não
Don't straighten it
É o que minha nêga
It's what my girl
Sempre diz prá mim
Always says to me
Alisa ele não
Don't straighten it
Você é meu nêgo
You're my boy
Do cabelo bom
With the good hair
Alisa ele não
Don't straighten it
Você que dita moda em Paris
You're the one who sets the trends in Paris
comigo é assim)
(That's how it is with me)
Não sou vasilina
I'm not petroleum jelly
Não vacile não
Don't slip up
Não sou vasilina
I'm not petroleum jelly
Não vacile não
Don't slip up
Não sou vasilina
I'm not petroleum jelly
Não vacile não
Don't slip up
Não sou vasilina
I'm not petroleum jelly
Não vacile não
Don't slip up





Writer(s): Max De Castro, Jorge Mario Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.