Paroles et traduction Paula Lima - O Samba É do Bem
O Samba É do Bem
Самба Добра
Eu
fiz
um
samba
pra
você
cantar
Я
написала
для
тебя
самбу,
Pra
tocar
no
rádio
do
seu
coração
Чтобы
она
играла
на
радио
твоего
сердца.
Samba
pra
quem
tá
querendo
namorar
Самба
для
тех,
кто
хочет
влюбиться
Ou
só
ficar
bem
agarradinho,
juntinho
Или
просто
быть
в
объятиях,
вместе,
Fazendo
e
ganhando
carinho
Дарить
и
получать
ласку.
Um
samba
de
amor
pros
casais
Самба
любви
для
влюблённых.
E,
aliás,
se
a
gente
olhar
direitinho
И,
кстати,
если
мы
посмотрим
внимательно,
Quem
samba
nunca
tá
sozinho
Те,
кто
танцует
самбу,
никогда
не
одиноки.
No
samba,
o
amor
se
refaz
В
самбе
любовь
возрождается.
Fiz
um
samba
pra
você
cantar
pra
mim
Я
написала
самбу,
чтобы
ты
спел
для
меня,
Eu
que
ando
meio
assim,
assim
Ведь
я
немного
себя
так
чувствую...
Daquele
jeito,
daquela
maneira
o
coração
não
cala
Вот
так,
именно
так,
сердце
не
молчит,
Tô
me
sentindo
a
porta-bandeira
do
meu
mestre-sala
Я
чувствую
себя
танцующей
парой
своего
мастера-сала.
Daquele
jeito,
daquela
maneira
o
coração
não
cala
Вот
так,
именно
так,
сердце
не
молчит,
Tô
me
sentindo
a
porta-bandeira
do
meu
mestre-sala
Я
чувствую
себя
танцующей
парой
своего
мастера-сала.
O
samba
é
do
bem,
o
samba
é
da
paz
Самба
- это
добро,
самба
- это
мир,
O
samba
ainda
é
a
balada
que
embala
os
casais
Самба
- это
всё
ещё
баллада,
которая
объединяет
влюблённые
пары.
O
samba
é
do
bem,
o
samba
é
da
paz
Самба
- это
добро,
самба
- это
мир,
O
samba
ainda
é
a
balada
que
embala
os
casais
Самба
- это
всё
ещё
баллада,
которая
объединяет
влюблённые
пары.
Embala
os
casais
Объединяет
влюблённые
пары.
Eu
fiz
um
samba
pra
você,
cantar
Я
написала
для
тебя
самбу,
Pra
tocar
no
rádio
do
seu
coração
Чтобы
она
играла
на
радио
твоего
сердца.
Samba
pra
quem
tá
querendo
namorar
Самба
для
тех,
кто
хочет
влюбиться
Ou
só
ficar
bem
agarradinho,
juntinho
Или
просто
быть
в
объятиях,
вместе,
Fazendo
e
ganhando
carinho
Дарить
и
получать
ласку.
Um
samba
de
amor
pros
casais
Самба
любви
для
влюблённых.
E,
aliás,
se
a
gente
olhar
direitinho
И,
кстати,
если
мы
посмотрим
внимательно,
Quem
samba
nunca
tá
sozinho
Те,
кто
танцует
самбу,
никогда
не
одиноки.
No
samba
o
amor
se
refaz
В
самбе
любовь
возрождается.
Fiz
um
samba
pra
você
cantar
pra
mim
Я
написала
самбу,
чтобы
ты
спел
для
меня,
Eu
que
ando
meio
assim,
assim
Ведь
я
немного
себя
так
чувствую...
Daquele
jeito,
daquela
maneira
o
coração
não
cala
Вот
так,
именно
так,
сердце
не
молчит,
Tô
me
sentindo
a
porta-bandeira
do
meu
mestre-sala
Я
чувствую
себя
танцующей
парой
своего
мастера-сала.
Daquele
jeito,
daquela
maneira
o
coração
não
cala
Вот
так,
именно
так,
сердце
не
молчит,
Tô
me
sentindo
a
porta-bandeira
do
meu
mestre-sala
Я
чувствую
себя
танцующей
парой
своего
мастера-сала.
O
samba
é
do
bem,
o
samba
é
da
paz
Самба
- это
добро,
самба
- это
мир,
O
samba
ainda
é
a
balada
que
embala
os
casais
Самба
- это
всё
ещё
баллада,
которая
объединяет
влюблённые
пары.
O
samba
é
do
bem,
o
samba
é
da
paz
Самба
- это
добро,
самба
- это
мир,
O
samba
ainda
é
a
balada
que
embala
os
casais
Самба
- это
всё
ещё
баллада,
которая
объединяет
влюблённые
пары.
Embala
os
casais
Объединяет
влюблённые
пары.
Eu
fiz
um
samba
pra
você
Я
написала
для
тебя
самбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Rodrigo Leite Da Silva, Sergio Roberto Serafim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.