Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
sei
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Hoje
sei
que
não
dá
mais
pra
continuar
Heute
weiß
ich,
es
geht
nicht
mehr
weiter
Minha
história
com
você
Meine
Geschichte
mit
dir
Pensei
que
fosse
coisa
rara
Dachte,
es
wäre
etwas
Besonderes
E
tudo
seria
bom
demais
Und
alles
wäre
zu
schön
Acordei
e
vi
que
não
Ich
bin
aufgewacht
und
sah,
dass
Que
não
dá
mais
pra
levar
adiante,
não
Ich
das
nicht
mehr
weitertragen
kann
Acordei
e
vi
que
não
Ich
bin
aufgewacht
und
sah,
dass
Que
não
dá
mais
pra
levar
adiante,
não
Ich
das
nicht
mehr
weitertragen
kann
Não,
não
posso
contar
com
você,
meu
bem
Nein,
ich
kann
nicht
auf
dich
zählen,
mein
Schatz
Quero
alguém
pra
poder
contar
e
poder
ganhar
Ich
will
jemanden,
auf
den
ich
mich
verlassen
kann,
der
mir
gibt
E
dar
e
dar,
me
dar
e
dar
amor
Und
mir
Liebe
schenkt,
mir
Liebe
schenkt
Quero
alguém
pra
poder
contar
poder
ganhar
Ich
will
jemanden,
auf
den
ich
mich
verlassen
kann
Me
dar
e
dar,
e
dar
e
dar
amor
Der
mir
Liebe
schenkt,
mir
Liebe
schenkt
Eu
não
sei
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Hoje
sei
que
não
dá
mais
pra
continuar
Heute
weiß
ich,
es
geht
nicht
mehr
weiter
Minha
história
com
você
Meine
Geschichte
mit
dir
Pensei
que
fosse
coisa
rara
Dachte,
es
wäre
etwas
Besonderes
E
tudo
seria
bom
demais
Und
alles
wäre
zu
schön
Acordei
e
vi
que
não
Ich
bin
aufgewacht
und
sah,
dass
Que
não
dá
mais
pra
levar
adiante,
não
Ich
das
nicht
mehr
weitertragen
kann
Acordei
e
vi
que
não
Ich
bin
aufgewacht
und
sah,
dass
Que
não
dá
mais
pra
levar
adiante,
não
Ich
das
nicht
mehr
weitertragen
kann
Não,
não
posso
contar
com
você,
meu
bem
Nein,
ich
kann
nicht
auf
dich
zählen,
mein
Schatz
Quero
alguém
pra
poder
contar
Ich
will
jemanden,
auf
den
ich
mich
verlassen
kann
E
poder
ganhar
e
dar
amor
Der
mir
gibt
und
Liebe
schenkt
Eu
quero
alguém
(quero
alguém)
pra
poder
contar
Ich
will
jemanden
(will
jemanden),
auf
den
ich
mich
verlassen
kann
E
poder
ganhar
e
dar
amor
Der
mir
gibt
und
Liebe
schenkt
Eu
(sem
pressa)
quero
alguém
pra
poder
contar
Ich
(ohne
Eile)
will
jemanden,
auf
den
ich
mich
verlassen
kann
E
poder
ganhar
e
dar
amor
(sem
pressa)
Der
mir
gibt
und
Liebe
schenkt
(ohne
Eile)
Eu
quero
alguém
(quero
alguém)
pra
poder
contar
Ich
will
jemanden
(will
jemanden),
auf
den
ich
mich
verlassen
kann
E
poder
ganhar
e
dar
amor
Der
mir
gibt
und
Liebe
schenkt
Sem
pressa
(sem
pressa)
Ohne
Eile
(ohne
Eile)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lima Paula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.