Paroles et traduction Paula Lima - Tirou onda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tirou onda
Played with My Heart
Tirou
onda
do
meu
coração
You
played
with
my
heart
Brincou
com
a
minha
paixão
You
toyed
with
my
affection
Agora
me
pede
perdão
Now
you're
asking
for
forgiveness
Não
vou
dar,
não
dou
não
I
won't
give
it
to
you
Sem
rumo
e
sem
direção
You've
lost
your
way
and
have
no
direction
Navega
no
mar
da
ilusão
You're
sailing
on
a
sea
of
illusions
É
tarde
demais
pra
voltar
It's
too
late
to
come
back
Tirou
onda
You
played
with
my
heart
Tirou
onda
do
meu
coração
You
played
with
my
heart
Brincou
com
a
minha
paixão
You
toyed
with
my
affection
Agora
me
pede
perdão
Now
you're
asking
for
forgiveness
Não
vou
dar,
não
dou
não
I
won't
give
it
to
you
Sem
rumo
e
sem
direção
You've
lost
your
way
and
have
no
direction
Navega
no
mar
da
ilusão
You're
sailing
on
a
sea
of
illusions
É
tarde
demais
pra
voltar
It's
too
late
to
come
back
Eu
busquei
mil
estrelas
pra
te
dar
I
searched
for
a
thousand
stars
to
give
you
Pra
você
me
amar
For
you
to
love
me
E
a
flor
mais
bonita
eu
fiz
nascer
And
made
the
most
beautiful
flower
bloom
Pra
você
me
querer
For
you
to
love
me
Você
nem
se
comoveu
You
weren't
moved
E
zombou
da
minha
dor
And
made
fun
of
my
pain
Meu
amor
enfraqueceu
My
love
has
grown
weaker
Se
perdeu,
acabou
It's
lost,
it's
over
Tirou
onda
do
meu
coração
You
played
with
my
heart
Brincou
com
a
minha
paixão
You
toyed
with
my
affection
Agora
me
pede
perdão
Now
you're
asking
for
forgiveness
Não
vou
dar,
não
dou
não
I
won't
give
it
to
you
Sem
rumo
e
sem
direção
You've
lost
your
way
and
have
no
direction
Navega
no
mar
da
ilusão
You're
sailing
on
a
sea
of
illusions
É
tarde
demais
pra
voltar
It's
too
late
to
come
back
Uma
lua
no
céu
eu
fiz
sorrir
I
made
the
moon
in
the
sky
smile
E
você
nem
aí
And
you
didn't
care
at
all
E
no
pingo
da
chuva
dei
um
nó
And
I
tied
a
knot
in
the
raindrops
No
final
fiquei
só
But
ended
up
all
alone
Você
nunca
mereceu
You
never
deserved
it
Você
nunca
se
tocou
You
never
thought
about
it
Nunca
mais
você
e
eu
You
and
I
are
over
Já
morreu,
já
passou
It's
dead,
it's
gone
Tirou
onda
do
meu
coração
You
played
with
my
heart
Brincou
com
a
minha
paixão
You
toyed
with
my
affection
Agora
me
pede
perdão
Now
you're
asking
for
forgiveness
Não
vou
dar,
não
dou
não
I
won't
give
it
to
you
Sem
rumo
e
sem
direção
You've
lost
your
way
and
have
no
direction
Navega
no
mar
da
ilusão
You're
sailing
on
a
sea
of
illusions
É
tarde
demais
pra
voltar
It's
too
late
to
come
back
Eu
busquei
mil
estrelas
pra
te
dar
I
searched
for
a
thousand
stars
to
give
you
Pra
você
me
amar
For
you
to
love
me
E
a
flor
mais
bonita
eu
fiz
nascer
And
made
the
most
beautiful
flower
bloom
Pra
você
me
querer
For
you
to
love
me
Você
nem
se
comoveu
You
weren't
moved
E
zombou
da
minha
dor
And
made
fun
of
my
pain
Meu
amor
enfraqueceu
My
love
has
grown
weaker
Se
perdeu,
acabou
It's
lost,
it's
over
Tirou
onda
do
meu
coração
You
played
with
my
heart
Tirou
onda
You
played
with
my
heart
Tirou
onda
You
played
with
my
heart
Tirou
onda,
tirou
onda
You
played
with
my
heart,
you
played
with
my
heart
Tirou
onda,
tirou
onda
You
played
with
my
heart,
you
played
with
my
heart
Tirou
onda,
tirou
onda
You
played
with
my
heart,
you
played
with
my
heart
Tirou
onda,
tirou
onda
You
played
with
my
heart,
you
played
with
my
heart
Tirou
onda,
tirou
onda
You
played
with
my
heart,
you
played
with
my
heart
Tirou
onda,
tirou
onda
You
played
with
my
heart,
you
played
with
my
heart
Ai
ai,
caramba...
Oh,
wow...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz, Mauricio Da Silva Quintao, Acyr Marques Da Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.