Paula Lima - Um Grande Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Lima - Um Grande Amor




Um Grande Amor
A Great Love
Eu quis te dar um grande amor
I wanted to give you a great love
Mas não correspondeu
But it wasn't reciprocated
Meu coração se desespera
My heart is desperate
Da vontade que bateu
From the desire that struck
Eu 'tô tentanto ir a luta
I'm trying to fight
Tirar você do pensamento
To get you out of my mind
Mas 'tá difícil controlar meu sentimento
But it's hard to control my feelings
Pedi a Deus pra me acalmar
I asked God to calm me down
Fazer meu peito não doer
To make my chest stop hurting
E pelas ruas de repente
And suddenly in the streets
Dou de frente com você
I bumped into you
Se eu te amo e a vida é curta
If I love you and life is short
Eu te pergunto novamente
I ask you again
Se uma chance de rolar o amor da gente?
If there's a chance for our love to happen?
Não sei nessa vida viver sem você
I don't know how to live in this life without you
Nesse mundo ficar sem te ver
In this world to be without seeing you
Eu não posso aceitar, é maldade
I can't accept it, it's cruelty
O céu começou se abrir pra nós dois
The sky began to open up for the two of us
Não podemos deixar pra depois
We can't leave it for later
Um amor, meu amor de verdade
A love, my love of truth
Eu quis te dar um grande amor
I wanted to give you a great love
Mas não correspondeu
But it wasn't reciprocated
Meu coração se desespera
My heart is desperate
Da vontade que bateu
From the desire that struck
Eu 'tô tentanto ir a luta
I'm trying to fight
Tirar você do pensamento
To get you out of my mind
Mas 'tá difícil controlar meu sentimento
But it's hard to control my feelings
Pedi a Deus pra me acalmar
I asked God to calm me down
Fazer meu peito não doer
To make my chest stop hurting
E pelas ruas de repente
And suddenly in the streets
Dou de frente com você
I bumped into you
Se eu te amo e a vida é curta
If I love you and life is short
Eu te pergunto novamente
I ask you again
Se uma chance de rolar o amor da gente?
If there's a chance for our love to happen?
Não sei nessa vida viver sem você
I don't know how to live in this life without you
Nesse mundo ficar sem te ver
In this world to be without seeing you
Eu não posso aceitar, é maldade
I can't accept it, it's cruelty
O céu começou se abrir pra nós dois
The sky began to open up for the two of us
Não podemos deixar pra depois
We can't leave it for later
Meu amor, um amor de verdade
My love, a love of truth
Não sei nessa vida viver sem você
I don't know how to live in this life without you
Nesse mundo ficar sem te ver
In this world to be without seeing you
Eu não posso aceitar, é maldade
I can't accept it, it's cruelty
O céu começou se abrir pra nós dois
The sky began to open up for the two of us
Não podemos deixar pra depois
We can't leave it for later
Meu amor, um amor de verdade
My love, a love of truth





Writer(s): Claudemir Da Silva, Rosana Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.