Paula Lima - É Isso Aí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Lima - É Isso Aí




É Isso Aí
This is That
É isso
This is that
Preparei uma roda de samba pra ele
I prepared a samba circle just for him
Mas se ele não sambar, isso é problema dele
But if he doesn't samba, that's his problem
Entreguei um palpite seguro pra ele
I gave him a sure tip just for him
Mas se ele não jogar, isso é problema dele
But if he doesn't play, that's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Esse problema é dele
This problem is just his
cansada de andar por ai curtindo o que não é
I'm tired of walking around enjoying what isn't
Preocupada em pintar uma jogada que da
Worried about painting a move that works
que tem que eu numa tão certa que ninguém me diz
But I'm so sure that no one tells me
Quem eu sou, o que devo fazer e o que eu não fiz
Who I am, what I should do and what I didn't do
Separei um pedaço de bolo pra ele
I set aside a piece of cake just for him
Mas se ele não provar, isso é problema dele
But if he doesn't taste it, that's his problem
Inventei na semana um domingo pra ele
I invented a Sunday in the week just for him
Se ele for trabalhar, isso é problema dele
If he's going to work, that's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Esse problema é dele
This problem is just his
cansada de andar por ai curtindo o que não é
I'm tired of walking around enjoying what isn't
Preocupada em pintar uma jogada que da
Worried about painting a move that works
que tem que eu numa tão certa que ninguém me diz
But I'm so sure that no one tells me
Quem eu sou, o que devo fazer e o que eu não fiz
Who I am, what I should do and what I didn't do
Comprei roupa, sandália e sapato pra ele
I bought clothes, sandals and shoes just for him
Mas se ele não usar, isso é problema dele
But if he doesn't wear it, that's his problem
Aluguei uma roda gigante pra ele
I rented a ferris wheel just for him
Mas se ele não rodar, isso é problema dele, é
But if he doesn't spin, that's his problem, is it?
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Esse problema é dele
This problem is just his
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Esse problema é dele
This problem is just his
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Esse problema é dele
This problem is just his
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Isso é problema dele
That's his problem
Esse problema é dele
This problem is just his
Esse problema é dele
This problem is his
Esse problema é dele, dele
This problem is just his, his only
Esse problema é dele...
This problem is his...





Writer(s): Filho Sidney Alvaro Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.