Paula Mattos feat. Marília Mendonça - Amiga (Participação especial de Marília Mendonça) [Ao vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Mattos feat. Marília Mendonça - Amiga (Participação especial de Marília Mendonça) [Ao vivo]




Amiga (Participação especial de Marília Mendonça) [Ao vivo]
Best girl friend (Featuring Marília Mendonça) [Live]
Hoje é terça-feira
Today is Tuesday
Dia de chopp dobrado
Day of double beer
que deu tudo errado, nós falamos demais
When everything went wrong, we talked too much
Sempre a mesma mesa do boteco
Always the same table at the bar
Agora qual dos dois foi mais esperto?
Now which of us was smarter?
Amiga, hoje estamos iguais
Best girl friend, today we are the same
Sabe, aquele traste que eu te apresentei
You know, that jerk that I introduced you to
Aquele que na vida eu mais gostei
The one that I loved most of all
Sumiu e até hoje não ligou
Disappeared and hasn't called until today
O meu cachorro ele levou
He took my dog
Sabe, a minha história é bem pior que a sua
You know, my story is much worse than yours
Ele me mandou embora, eu na rua
He threw me out, I'm on the streets
com a roupa do corpo
With only the clothes on my back
Nem dinheiro ele me deu
He didn't even give me any money
Hoje você vai ter que pagar
Today you're going to have to pay
Amiga, vira essa dose aqui comigo
Best girl friend, have this drink with me
Sabe o cara que tava sumido
You know the guy who had been missing
Disfarça e não olhe de uma vez
Try not to look at him all at once
vendo outra beijando o seu ex
I'm seeing someone else kissing your ex
Agora é sua vez
Now it's your turn
Amiga, por favor vira essa dose aqui comigo
Best girl friend, please have this drink with me
Eu também vi o seu ex marido
I also saw your ex-husband
Aquele mesmo que te tirou de casa
The same one who threw you out of the house
com outra desfilando na calçada
He's with someone else walking down the sidewalk
Marília, vira essa dose aqui comigo
Marília, have this drink with me
Sabe o cara que tava sumido
You know the guy who had been missing
Disfarça e não olhe de uma vez
Try not to look at him all at once
vendo outra beijando o seu ex
I'm seeing someone else kissing your ex
Agora é sua vez
Now it's your turn
Paulinha, por favor, vira essa dose aqui comigo
Paulinha, please have this drink with me
Eu também vi o seu ex marido
I also saw your ex-husband
Aquele mesmo que te tirou de casa
The same one who threw you out of the house
com outra desfilando na calçada
He's with someone else walking down the sidewalk





Writer(s): Maraisa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.