Paroles et traduction Paula Mattos - A Vida Pede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
o
mundo
aí
pausando
a
nossa
pressa
ai
ai
Look
at
the
world
pausing
our
hurry
hey
hey
Olha
a
gente
aqui
olhando
pro
que
interessa
Look
at
us
here
looking
at
what
matters
Lembra
do
carinho
no
colo
da
vó?
Remember
the
love
in
grandma's
lap?
Do
bolo
de
cenoura?
Ah,
que
saudade
boa!
The
carrot
cake?
Oh,
what
beautiful
memories!
Lembra
quando
a
gente
brincava
de
bola?
Remember
when
we
used
to
play
ball?
Puxa
na
memória
o
tempo
bom
da
escola
Pull
to
memory
the
good
old
school
days
Olha
pro
lado
um
pouco
Look
aside
for
a
bit
Coloca
esse
celular
no
bolso
Put
that
cell
phone
in
your
pocket
Daqui
a
pouco
tudo
vai
passar
It'll
all
pass
by
soon
Um
pouco
mais
de
calma
For
a
bit
more
calm
Um
novo
tempo
pra
curar
a
alma
A
new
time
to
heal
the
soul
Daqui
a
pouco
tudo
vai
passar
It'll
all
pass
by
soon
E
quando
passar
And
when
it
does
pass
Não
deixa
o
abraço
apertado
faltar
Don't
let
the
tight
embrace
be
missing
Iê
iê
iê
iê
iê
Hey
hey
hey
hey
hey
Iê
iê
iê
iê
iê
Hey
hey
hey
hey
hey
Lembra
do
carinho
no
colo
da
vó?
Remember
the
love
in
grandma's
lap?
Do
bolo
de
cenoura?
Ah,
que
saudade
boa!
The
carrot
cake?
Oh,
what
beautiful
memories!
Lembra
quando
a
gente
brincava
de
bola?
Remember
when
we
used
to
play
ball?
Puxa
na
memória
o
tempo
bom
da
escola
Pull
to
memory
the
good
old
school
days
Olha
pro
lado
um
pouco
Look
aside
for
a
bit
Coloca
esse
celular
no
bolso
Put
that
cell
phone
in
your
pocket
Daqui
a
pouco
tudo
vai
passar
It'll
all
pass
by
soon
Um
pouco
mais
de
calma
For
a
bit
more
calm
Um
novo
tempo
pra
curar
a
alma
A
new
time
to
heal
the
soul
Daqui
a
pouco
tudo
vai
passar
It'll
all
pass
by
soon
Olha
pro
lado
um
pouco
Look
aside
for
a
bit
Coloca
esse
celular
no
bolso
Put
that
cell
phone
in
your
pocket
Daqui
a
pouco
tudo
vai
passar
It'll
all
pass
by
soon
Um
pouco
mais
de
calma
For
a
bit
more
calm
Um
novo
tempo
pra
curar
a
alma
A
new
time
to
heal
the
soul
Daqui
a
pouco
tudo
vai
passar
It'll
all
pass
by
soon
E
quando
passar
And
when
it
does
pass
Não
deixa
o
abraço
apertado
faltar,
não
Don't
let
the
tight
embrace
be
missing,
no
Iê
iê
iê
iê
iê
Hey
hey
hey
hey
hey
Iê
iê
iê
iê
iê
Hey
hey
hey
hey
hey
Iê
iê
iê
iê
iê
Hey
hey
hey
hey
hey
Iê
iê
iê
iê
iê
Hey
hey
hey
hey
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dyerys De Paula Mattos, Camila Boleli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.