Paula Mattos - Algodão doce (Ao vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Mattos - Algodão doce (Ao vivo)




Algodão doce (Ao vivo)
Cotton Candy (Live)
Na palminha vai, pra ficar bonito
On your palm, just to make it cute
Se quer saber se estou feliz
If you want to know if I'm happy
Na minha cara pra ver
You can see it on my face
O meu sorriso diz por mim
My smile says it for me
Eu não preciso esconder
I don't need to hide
O seu amor me faz tão bem
Your love is so good to me
Voltei a ser criança outra vez
I became a child again
Fala sério, que lugar é esse que você me trouxe? (Vem!)
Seriously, what is this place you brought me? (Come!)
Eu nem lembrava o gosto de um algodão doce
I didn't even remember the taste of cotton candy
Do frio na barriga de ir em uma roda gigante
The butterflies in my stomach from riding a Ferris wheel
Não imaginava que o seu beijo era tão doce
I didn't imagine your kiss was so sweet
Se eu soubesse tinha te beijado antes
If I knew, I would have kissed you before
Eu nem lembrava o gosto de um algodão doce
I didn't even remember the taste of cotton candy
Do frio na barriga de ir em uma roda gigante
The butterflies in my stomach from riding a Ferris wheel
Não imaginava que o seu beijo era tão doce
I didn't imagine your kiss was so sweet
Se eu soubesse tinha te beijado antes
If I knew, I would have kissed you before
Lindo demais!
It's so beautiful!
O seu amor me faz tão bem
Your love is so good to me
Voltei a ser criança outra vez
I became a child again
Fala sério, que lugar é esse que você me trouxe?
Seriously, what is this place you brought me?
Eu nem lembrava o gosto de um algodão doce
I didn't even remember the taste of cotton candy
Do frio na barriga de ir em uma roda gigante
The butterflies in my stomach from riding a Ferris wheel
Não imaginava que o seu beijo era tão doce
I didn't imagine your kiss was so sweet
Se eu soubesse tinha te beijado antes
If I knew, I would have kissed you before
Eu nem lembrava o gosto de um algodão doce
I didn't even remember the taste of cotton candy
Do frio na barriga de ir em uma roda gigante
The butterflies in my stomach from riding a Ferris wheel
Não imaginava que o seu beijo era tão doce
I didn't imagine your kiss was so sweet
Se eu soubesse tinha te beijado antes
If I knew, I would have kissed you before
O seu amor me faz tão bem
Your love is so good to me
Voltei a ser criança outra vez
I became a child again





Writer(s): Vivi Abreu, Jose Marcelo De Melo, Theo Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.