Paroles et traduction Paula Mattos - Copo e alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falo
que
já
te
esqueci
Говорю,
что
уже
забыла
тебя,
Mas
se
lembrar
eu
choro
Но
если
вспоминаю,
то
плачу.
Se
me
ligar
eu
volto
Если
позвонишь,
я
вернусь.
Só
mente
que
me
ama
que
eu
paro
na
sua
cama
Только
солги,
что
любишь
меня,
и
я
окажусь
в
твоей
постели.
Outra
vez
eu
caí,
tô
aqui,
bebendo
do
seu
beijo
Снова
я
сорвалась,
я
здесь,
пью
твои
поцелуи.
Recaí
olha
aí,
me
embriaguei
de
novo
Снова
сорвалась,
смотри,
снова
опьянела.
Você
é
gasolina
e
eu
não
nego
fogo
Ты
– бензин,
а
я
не
отказываюсь
от
огня.
Mas
o
problema
é
que
eu
te
amo
de
copo
e
alma
Но
проблема
в
том,
что
я
люблю
тебя
всей
душой
и
телом.
Ressaca
de
amor
não
mata
não
Похмелье
от
любви
не
убивает.
Se
matasse
já
tinha
dado
um
troço
nesse
coração
Если
бы
убивало,
мое
сердце
уже
давно
бы
разорвалось.
O
problema
é
que
eu
te
amo
de
copo
e
alma
Но
проблема
в
том,
что
я
люблю
тебя
всей
душой
и
телом.
Ressaca
de
amor
não
mata
não
Похмелье
от
любви
не
убивает.
Se
matasse
já
tinha
dado
um
troço
nesse
coração...
Если
бы
убивало,
мое
сердце
уже
давно
бы
разорвалось...
Outra
vez
eu
caí,
tô
aqui,
bebendo
do
seu
beijo
Снова
я
сорвалась,
я
здесь,
пью
твои
поцелуи.
Recaí
olha
aí,
me
embriaguei
de
novo
Снова
сорвалась,
смотри,
снова
опьянела.
Você
é
gasolina
e
eu
não
nego
fogo
Ты
– бензин,
а
я
не
отказываюсь
от
огня.
Mas
o
problema
é
que
eu
te
amo
de
copo
e
alma
Но
проблема
в
том,
что
я
люблю
тебя
всей
душой
и
телом.
Ressaca
de
amor
não
mata
não
Похмелье
от
любви
не
убивает.
Se
matasse
já
tinha
dado
um
troço
nesse
coração
Если
бы
убивало,
мое
сердце
уже
давно
бы
разорвалось.
O
problema
é
que
eu
te
amo
de
copo
e
alma
Но
проблема
в
том,
что
я
люблю
тебя
всей
душой
и
телом.
Ressaca
de
amor
não
mata
não
Похмелье
от
любви
не
убивает.
Se
matasse
já
tinha
dado
um
troço
nesse
coração
Если
бы
убивало,
мое
сердце
уже
давно
бы
разорвалось.
Mas
o
problema
é
que
eu
te
amo
de
copo
e
alma
Но
проблема
в
том,
что
я
люблю
тебя
всей
душой
и
телом.
Ressaca
de
amor
não
mata
não
Похмелье
от
любви
не
убивает.
Se
matasse
já
tinha
dado
um
troço
nesse
coração
Если
бы
убивало,
мое
сердце
уже
давно
бы
разорвалось.
Falo
que
já
te
esqueci
Говорю,
что
уже
забыла
тебя,
Mas
se
lembrar
eu
choro
Но
если
вспоминаю,
то
плачу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paula Mattos, Ruan Soares, Wynnie Santos Nogueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.