Paula Mattos - Copo e alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Mattos - Copo e alma




Copo e alma
Бокал и душа
Falo que te esqueci
Говорю, что уже забыла тебя,
Mas se lembrar eu choro
Но если вспоминаю, то плачу.
Se me ligar eu volto
Если позвонишь, я вернусь.
mente que me ama que eu paro na sua cama
Только солги, что любишь меня, и я окажусь в твоей постели.
Outra vez eu caí, aqui, bebendo do seu beijo
Снова я сорвалась, я здесь, пью твои поцелуи.
Recaí olha aí, me embriaguei de novo
Снова сорвалась, смотри, снова опьянела.
Você é gasolina e eu não nego fogo
Ты бензин, а я не отказываюсь от огня.
Mas o problema é que eu te amo de copo e alma
Но проблема в том, что я люблю тебя всей душой и телом.
Ressaca de amor não mata não
Похмелье от любви не убивает.
Se matasse tinha dado um troço nesse coração
Если бы убивало, мое сердце уже давно бы разорвалось.
O problema é que eu te amo de copo e alma
Но проблема в том, что я люблю тебя всей душой и телом.
Ressaca de amor não mata não
Похмелье от любви не убивает.
Se matasse tinha dado um troço nesse coração...
Если бы убивало, мое сердце уже давно бы разорвалось...
Outra vez eu caí, aqui, bebendo do seu beijo
Снова я сорвалась, я здесь, пью твои поцелуи.
Recaí olha aí, me embriaguei de novo
Снова сорвалась, смотри, снова опьянела.
Você é gasolina e eu não nego fogo
Ты бензин, а я не отказываюсь от огня.
Mas o problema é que eu te amo de copo e alma
Но проблема в том, что я люблю тебя всей душой и телом.
Ressaca de amor não mata não
Похмелье от любви не убивает.
Se matasse tinha dado um troço nesse coração
Если бы убивало, мое сердце уже давно бы разорвалось.
O problema é que eu te amo de copo e alma
Но проблема в том, что я люблю тебя всей душой и телом.
Ressaca de amor não mata não
Похмелье от любви не убивает.
Se matasse tinha dado um troço nesse coração
Если бы убивало, мое сердце уже давно бы разорвалось.
Mas o problema é que eu te amo de copo e alma
Но проблема в том, что я люблю тебя всей душой и телом.
Ressaca de amor não mata não
Похмелье от любви не убивает.
Se matasse tinha dado um troço nesse coração
Если бы убивало, мое сердце уже давно бы разорвалось.
Falo que te esqueci
Говорю, что уже забыла тебя,
Mas se lembrar eu choro
Но если вспоминаю, то плачу.





Writer(s): Paula Mattos, Ruan Soares, Wynnie Santos Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.