Paula Mattos - Dez a zero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Mattos - Dez a zero




Dez a zero
Десять ноль
Acabou as mentiras não preciso mais dizer que tem um cisco no meu olho
Хватит лжи, мне больше не нужно говорить, что у меня соринка в глазу,
Pra disfarçar meu choro e justificar as minhas lagrimas
Чтобы скрыть мои слезы и оправдать их.
Acabou as mentiras, não vou mais esperar um eu te amo
Хватит лжи, я больше не буду ждать твоего люблю тебя",
Se bem que me pedir em namoro não faz parte dos seus planos
Хотя, признаться, предложение встречаться не входит в твои планы.
mandando essa mensagem e vou desligar o celular
Я отправляю это сообщение и выключаю телефон,
Pra não correr o risco de você me ligar
Чтобы не было риска, что ты мне позвонишь
No meio do jantar que não me levou
Посреди ужина, на который ты меня не пригласил,
No meio do filme que nunca quis ver
Во время фильма, который ты никогда не хотел смотреть,
Enrolado no cobertor fazendo amor
Укутавшись в одеяло, занимаясь любовью,
O papel de homem que não quis fazer
Роль мужчины, которую ты не захотел играть,
Outro fazendo melhor que você
Другой делает лучше тебя.
Ele me trata como uma dama
Он обращается со мной, как с леди,
E de dez a zero na cama
И в постели даёт тебе фору десять ноль.
mandando essa mensagem e vou desligar o celular
Я отправляю это сообщение и выключаю телефон,
Pra não correr o risco de você me ligar
Чтобы не было риска, что ты мне позвонишь
No meio do jantar que não me levou
Посреди ужина, на который ты меня не пригласил,
No meio do filme que nunca quis ver
Во время фильма, который ты никогда не хотел смотреть,
Enrolado no cobertor fazendo amor
Укутавшись в одеяло, занимаясь любовью,
O papel de homem que não quis fazer
Роль мужчины, которую ты не захотел играть,
Outro fazendo melhor que você
Другой делает лучше тебя.
Ele me trata como uma dama
Он обращается со мной, как с леди,
E de dez a zero na cama
И в постели даёт тебе фору десять ноль.
No meio do jantar que não me levou
Посреди ужина, на который ты меня не пригласил,
No meio do filme que nunca quis ver
Во время фильма, который ты никогда не хотел смотреть,
Enrolado no cobertor fazendo amor
Укутавшись в одеяло, занимаясь любовью,
O papel de homem que não quis fazer
Роль мужчины, которую ты не захотел играть,
Outro fazendo melhor que você
Другой делает лучше тебя.
Ele me trata como uma dama
Он обращается со мной, как с леди,
E de dez a zero na cama
И в постели даёт тебе фору десять ноль.
Ele me trata como uma dama
Он обращается со мной, как с леди,
E de dez a zero na cama
И в постели даёт тебе фору десять ноль.





Writer(s): Vismarck Ricardo Silva Martins, Murilo Huff, Valdimar Silva Martins, Rafael Augusto De Moura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.