Paula Mattos - Não largo, não troco, não empresto (Ao vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Mattos - Não largo, não troco, não empresto (Ao vivo)




Não largo, não troco, não empresto (Ao vivo)
I Won't Let Go, I Won't Trade You, I Won't Lend You (Live)
Que tal se a gente parar de brigar?
What if we stopped fighting?
Para de insegurança
Stop being insecure
De ficar mexendo no meu celular
Stop going through my phone
Que tal, parar de se incomodar quando olho pro lado?
What if you stopped getting upset when I look away?
Ficar de cara feia
Stop scowling
Discutindo quando entro no carro
Stop arguing when I get in the car
Para de ciúme
Stop being jealous
Não tem nada a ver
It's nothing to do with that
Eu amo você
I love only you
Não pra esconder
I can't hide it
na cara, todo mundo
It's obvious, everyone can see
Que o meu coração
That my heart
É seu de mais ninguém
Belongs to you and no one else
Você me faz tão bem
You make me so happy
Tão bem (Vem!)
So happy (Come on!)
Eu não te largo, não te troco, não te empresto
I won't let you go, I won't trade you, I won't lend you
Você entrou na minha vida pra dar certo
You came into my life to make it right
Eu quero apenas o melhor pra gente
I only want the best for us
Fica comigo tipo assim pra sempre
Stay with me like this forever
Eu não te largo, não te troco, não te empresto
I won't let you go, I won't trade you, I won't lend you
Você entrou na minha vida pra dar certo
You came into my life to make it right
Eu quero apenas o melhor pra gente
I only want the best for us
Fica comigo tipo assim... (E o quê?)
Stay with me like this... (How?)
Pra sempre
Forever
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
E não tem nada a ver
And it's nothing to do with that
Eu amo você
I love only you
Não pra esconder
I can't hide it
na cara, todo mundo
It's obvious, everyone can see
Que o meu coração
That my heart
É seu de mais ninguém
Belongs to you and no one else
Você me faz tão bem
You make me so happy
Tão bem
So happy
Eu não te largo, não te troco, não te empresto
I won't let you go, I won't trade you, I won't lend you
Você entrou na minha vida pra dar certo
You came into my life to make it right
Eu quero apenas o melhor pra gente
I only want the best for us
Fica comigo tipo assim pra sempre
Stay with me like this forever
Eu não te largo, não te troco, não te empresto
I won't let you go, I won't trade you, I won't lend you
Você entrou na minha vida pra dar certo
You came into my life to make it right
Eu quero apenas o melhor pra gente
I only want the best for us
Fica comigo tipo assim pra sempre
Stay with me like this forever
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Pra sempre
Forever
′Brigado!
'Thank you!





Writer(s): Dyerys De Paula Mattos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.