Paula Mattos - Não largo, não troco, não empresto (Ao vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Mattos - Não largo, não troco, não empresto (Ao vivo)




Que tal se a gente parar de brigar?
Что такого, если мы перестанем ссориться?
Para de insegurança
Для безопасности
De ficar mexendo no meu celular
Закрутить в мой мобильный
Que tal, parar de se incomodar quando olho pro lado?
Что такое, перестает беспокоить, когда я смотрю pro сторону?
Ficar de cara feia
Остаться уродливое лицо
Discutindo quando entro no carro
Обсуждаем, когда сажусь в автомобиль
Para de ciúme
Для ревности
Não tem nada a ver
Не имеет ничего общего
Eu amo você
Я люблю только вас
Não pra esconder
Не pra скрыть
na cara, todo mundo
Находим парня, весь мир видит,
Que o meu coração
Что мое сердце
É seu de mais ninguém
Это его больше никто не
Você me faz tão bem
Вы делаете меня так хорошо
Tão bem (Vem!)
Так, как Идет!)
Eu não te largo, não te troco, não te empresto
Я тебя не широк, ты не торгую, не тебя заимствую
Você entrou na minha vida pra dar certo
Ты вошел в мою жизнь тебя получится
Eu quero apenas o melhor pra gente
Я хочу только лучшего для нас,
Fica comigo tipo assim pra sempre
Мне так тебя всегда
Eu não te largo, não te troco, não te empresto
Я тебя не широк, ты не торгую, не тебя заимствую
Você entrou na minha vida pra dar certo
Ты вошел в мою жизнь тебя получится
Eu quero apenas o melhor pra gente
Я хочу только лучшего для нас,
Fica comigo tipo assim... (E o quê?)
Оставайся со мной так... что же?)
Pra sempre
Навсегда
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
E não tem nada a ver
И не имеет ничего общего
Eu amo você
Я люблю только вас
Não pra esconder
Не pra скрыть
na cara, todo mundo
Находим парня, весь мир видит,
Que o meu coração
Что мое сердце
É seu de mais ninguém
Это его больше никто не
Você me faz tão bem
Вы делаете меня так хорошо
Tão bem
Так хорошо
Eu não te largo, não te troco, não te empresto
Я тебя не широк, ты не торгую, не тебя заимствую
Você entrou na minha vida pra dar certo
Ты вошел в мою жизнь тебя получится
Eu quero apenas o melhor pra gente
Я хочу только лучшего для нас,
Fica comigo tipo assim pra sempre
Мне так тебя всегда
Eu não te largo, não te troco, não te empresto
Я тебя не широк, ты не торгую, не тебя заимствую
Você entrou na minha vida pra dar certo
Ты вошел в мою жизнь тебя получится
Eu quero apenas o melhor pra gente
Я хочу только лучшего для нас,
Fica comigo tipo assim pra sempre
Мне так тебя всегда
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Pra sempre
Навсегда
′Brigado!
'Поссорились!





Writer(s): Dyerys De Paula Mattos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.