Paula Mattos - O que não derruba, fortalece (Ao vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Mattos - O que não derruba, fortalece (Ao vivo)




O que não derruba, fortalece (Ao vivo)
What Doesn't Break You Makes You Stronger (Live)
Olha eu aqui
Look at me here
Sorrindo de você me ligando
Smiling at you calling me
pouco tempo eu tava chorando
A short while ago I was crying
A ligação vou rejeitar
I'll reject the call
Eu sou das voltas que o mundo
I'm a fan of the turns that life takes
Na minha cabeça vem a sua imagem
Your image comes to my head
Celular na mão cara de paisagem
Cell phone in hand, blank expression
Deve pensando que eu vou retornar
You must be thinking I'm going to call back
Puxa uma cadeira é melhor sentar
Pull up a chair, it's better to sit down
Dói, dói, dói, mas passa
It hurts, it hurts, it hurts, but it passes
Eu também sofri por alguém
I've also suffered for someone
Que não quis meu amor nem de graça
Who didn't want my love, even for free
Vem!
Come on!
O tempo passou e olha eu de
Time has passed and look at me, standing tall
Faz da sua vida o que você quiser
Make of your life what you will
Quando não faz bem, amor, a gente esquece
When it's not good, darling, we forget
O que não derruba, fortalece
What doesn't break you, makes you stronger
O tempo passou e olha eu de
Time has passed and look at me, standing tall
Faz da sua vida o que você quiser
Make of your life what you will
Quando não faz bem, amor, a gente esquece
When it's not good, darling, we forget
O que não derruba, fortalece
What doesn't break you, makes you stronger
Vem!
Come on!
É desse jeito eim
That's how it is, you know
O que não derruba fortalece
What doesn't break you makes you stronger
Vem!
Come on!
Na minha cabeça vem a sua imagem
Your image comes to my head
Celular na mão cara de paisagem
Cell phone in hand, blank expression
Deve estar pensando que eu vou retornar
You must be thinking I'm going to call back
Puxa uma cadeira é melhor sentar
Pull up a chair, it's better to sit down
Dói, dói, dói, mas passa
It hurts, it hurts, it hurts, but it passes
Eu também sofri por alguém
I've also suffered for someone
Que não quis meu amor nem de graça
Who didn't want my love, even for free
Vem!
Come on!
O tempo passou e olha eu de
Time has passed and look at me, standing tall
Faz da sua vida o que você quiser
Make of your life what you will
Quando não faz bem, amor, a gente esquece
When it's not good, darling, we forget
O que não derruba, fortalece
What doesn't break you, makes you stronger
O tempo passou e olha eu de
Time has passed and look at me, standing tall
Faz da sua vida o que você quiser
Make of your life what you will
Quando não faz bem, amor, a gente esquece
When it's not good, darling, we forget
O que não derruba, fortalece
What doesn't break you, makes you stronger
Vem!
Come on!
Faz da sua vida o que você quiser
Make of your life what you will
Quando não faz bem, amor, a gente esquece
When it's not good, darling, we forget
O que não derruba fortalece
What doesn't break you makes you stronger
O tempo passou e olha eu de
Time has passed and look at me, standing tall
Faz da sua vida o que você quiser
Make of your life what you will
Quando não faz bem, amor, a gente esquece
When it's not good, darling, we forget
O que não derruba fortalece
What doesn't break you makes you stronger
Olha eu aqui
Look at me here
Brigado São Paulo!
Thank you, São Paulo!
Valeu!
That's it!





Writer(s): Gabriel Agra, Victor Hugo, Marcos Gabriel Agra Leonis, Paulinha Goncalves, Philipe Rangel Santos De Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.