Paula Mattos - Sofrer pra quê (Ao vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Mattos - Sofrer pra quê (Ao vivo)




Sofrer pra quê (Ao vivo)
Suffer for what (Live)
Hoje eu preparado pra acabar com tudo
Today I'm ready to end it all
Ninguém me segura vai ser um regaço
Nobody holds me back, it's gonna be a lap
Se quer amor é chamar que eu faço
If you want love, just call me and I'll do it
Eu não nem quero curtir a vida
I don't care, I want to enjoy life
Vou encher a cara nem preocupado
I'm going to get drunk, I'm not even worried
Pendura que amanhã eu pago
Hang on there, I'll pay tomorrow
Se eu lembrar do salário atrasado
If I remember my overdue salary
Se eu pensar tudo que deu errado
If I think about everything that went wrong
Traz outra cerveja
Bring another beer
Chega de tristeza
Enough sadness
Afinal quem não têm um problema
After all, who doesn't have a problem
Quem nunca se meteu num esquema
Who has never gotten into a scheme
Deu uma cantada na pessoa errada
Hit on the wrong person
Vamos ficar nessa bar até amanhecer
Let's stay in this bar until dawn
Vamos beber pra esquecer
Let's drink to forget
Sofrer pra quê?
Suffer for what?





Writer(s): Marcia Regina Araujo Farias De, Dyerys De Paula Mattos, Marco Aurelio Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.