Paroles et traduction Paula Mattos - Sofrer pra quê?
Sofrer pra quê?
Why Suffer?
Hoje
eu
tô
preparado
pra
acabar
com
tudo
Today
I
am
ready
to
end
it
all
Ninguém
me
segura
vai
ser
um
regaço
Nobody
can
stop
me,
it's
going
to
be
a
party
Se
quer
amor
é
só
chamar
que
eu
faço
If
you
want
love,
just
call
me
and
I'll
make
it
happen
Eu
não
tô
nem
aí
quero
curtir
a
vida
I
don't
care,
I
want
to
live
life
Vou
encher
a
cara
nem
tô
preocupado
I'm
going
to
get
drunk,
I'm
not
worried
Pendura
aí
que
amanhã
eu
pago
Put
it
on
my
tab,
I'll
pay
tomorrow
Se
eu
lembrar
do
salário
atrasado
If
I
remember
my
overdue
salary
Se
eu
pensar
tudo
que
deu
errado
If
I
think
of
everything
that
went
wrong
Traz
outra
cerveja,
chega
de
tristeza
Bring
me
another
beer,
no
more
sadness
Afinal
quem
não
têm
um
problema
After
all,
who
doesn't
have
a
problem?
Quem
nunca
se
meteu
num
esquema
Who
has
never
gotten
into
a
scheme?
Deu
uma
cantada
na
pessoa
errada
Hitting
on
the
wrong
person
Vamo
ficar
nesse
bar
até
amanhecer
Let's
stay
in
this
bar
until
dawn
Vamo
beber
pra
esquecer
Let's
drink
to
forget
Sofrer
pra
quê?
Why
suffer?
Hoje
eu
tô
preparado
pra
acabar
com
tudo
Today
I
am
ready
to
end
it
all
Ninguém
me
segura
vai
ser
um
regaço
Nobody
can
stop
me,
it's
going
to
be
a
party
Se
quer
amor
é
só
chamar
que
eu
faço
If
you
want
love,
just
call
me
and
I'll
make
it
happen
Eu
não
tô
nem
aí
quero
curtir
a
vida
I
don't
care,
I
want
to
live
life
Vou
encher
a
cara
nem
tô
preocupado
I'm
going
to
get
drunk,
I'm
not
worried
Pendura
aí
que
amanhã
eu
pago
Put
it
on
my
tab,
I'll
pay
tomorrow
Se
eu
lembrar
do
salário
atrasado
If
I
remember
my
overdue
salary
Se
eu
pensar
tudo
que
deu
errado
If
I
think
of
everything
that
went
wrong
Traz
outra
cerveja,
chega
de
tristeza
Bring
me
another
beer,
no
more
sadness
Afinal
quem
não
têm
um
problema
After
all,
who
doesn't
have
a
problem?
Quem
nunca
se
meteu
num
esquema
Who
has
never
gotten
into
a
scheme?
Deu
uma
cantada
na
pessoa
errada
Hitting
on
the
wrong
person
Vamo
ficar
nesse
bar
até
amanhecer
Let's
stay
in
this
bar
until
dawn
Vamo
beber
pra
esquecer,
vem
Let's
drink
to
forget,
come
on
Sofrer
pra
quê?
Why
suffer?
Hoje
eu
tô
preparado
pra
acabar
com
tudo
Today
I
am
ready
to
end
it
all
Ninguém
me
segura
vai
ser
um
regaço
Nobody
can
stop
me,
it's
going
to
be
a
party
Se
quer
amor
é
só
chamar
que
eu
faço
If
you
want
love,
just
call
me
and
I'll
make
it
happen
Eu
não
tô
nem
aí
quero
curtir
a
vida
I
don't
care,
I
want
to
live
life
Vou
encher
a
cara
nem
tô
preocupado
I'm
going
to
get
drunk,
I'm
not
worried
Pendura
aí
que
amanhã
eu
pago
Put
it
on
my
tab,
I'll
pay
tomorrow
Hoje
eu
tô
preparado
pra
acabar
com
tudo
Today
I
am
ready
to
end
it
all
Ninguém
me
segura
vai
ser
um
regaço
Nobody
can
stop
me,
it's
going
to
be
a
party
Se
quer
amor
é
só
chamar
que
eu
faço
If
you
want
love,
just
call
me
and
I'll
make
it
happen
Eu
não
tô
nem
aí
quero
curtir
a
vida
I
don't
care,
I
want
to
live
life
Vou
encher
a
cara
nem
tô
preocupado
I'm
going
to
get
drunk,
I'm
not
worried
Pendura
aí
que
amanhã
eu
pago
Put
it
on
my
tab,
I'll
pay
tomorrow
Pendura
aí
que
amanhã
eu
pago
Put
it
on
my
tab,
I'll
pay
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcia Regina Araujo Farias De, Dyerys De Paula Mattos, Marco Aurelio Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.