Paula Mattos - Tem Que Ser Agora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Mattos - Tem Que Ser Agora




Tem Que Ser Agora
It Has to Be Now
Se você me chamar eu vou agora
If you call me, I'll leave right now
Mas é com você que eu vou
But I'll only go with you
Mas é com você que eu vou
But I'll only go with you
Se você me quiser tem que ser agora
If you want me, it has to be now
Tenho pressa pra te amar
I'm in a hurry to love you
Não demora pra chegar aqui
Don't delay in getting here
É que eu mudo de opinião tão fácil
I can change my mind so easily
Do jeito que eu troco de roupa
The same way I change my clothes
Eu posso não querer mais sua boca
I might not want your kisses anymore
E não venha testar minha paciência
And don't test my patience
Não consigo disfarçar
I can't hide
Esse meu desespero
My desperation
De querer te amar a todo tempo
To love you all the time
O tempo inteiro de ficar
To spend all my time with
Isolados do mundo, no quarto escuro
Isolated from the world, in a dark room
Sem ter hora pra acabar
With no time to end
Se você tiver sede eu te dou
If you're thirsty, I'll give you
Um beijo molhado de amor
A wet kiss of love
De querer te amar a todo tempo
To love you all the time
O tempo inteiro de ficar
To spend all my time with
Isolados do mundo, no quarto escuro
Isolated from the world, in a dark room
Sem ter hora pra acabar
With no time to end
Se você tiver sede eu te dou
If you're thirsty, I'll give you
Um beijo molhado de amor
A wet kiss of love
É que eu mudo de opinião tão fácil
I can change my mind so easily
Do jeito que eu troco de roupa
The same way I change my clothes
Eu posso não querer mais sua boca
I might not want your kisses anymore
E não venha testar minha paciência
And don't test my patience
Não consigo disfarçar
I can't hide
Esse meu desespero
My desperation
De querer te amar a todo tempo
To love you all the time
O tempo inteiro de ficar
To spend all my time with
Isolados do mundo, no quarto escuro
Isolated from the world, in a dark room
Sem ter hora pra acabar
With no time to end
Se você tiver sede eu te dou
If you're thirsty, I'll give you
Um beijo molhado de amor
A wet kiss of love
De querer te amar a todo tempo
To love you all the time
O tempo inteiro de ficar
To spend all my time with
Isolados no mudo, no quarto escuro
Isolated in the world, in a dark room
Sem ter hora pra acabar
With no time to end
Se você tiver sede eu te dou
If you're thirsty, I'll give you
Um beijo molhado de amor
A wet kiss of love





Writer(s): Dyerys De Paula Mattos, Maiara Carla Henrique Pereira, Michel Alves Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.