Paroles et traduction Paula Morelenbaum - Insensatez
Ah,
insensatez
que
você
fez
Ah,
insensitivity,
what
have
you
done?
Coração
mais
sem
cuidado
Heart
most
unfeeling
Fez
chorar
de
dor
o
seu
amor
You
have
made
my
beloved
cry
from
pain
Um
amor
tão
delicado
A
love
so
delicate
Ah,
porque
você
foi
fraco
assim
Ah,
why
were
you
so
weak?
Assim
tão
desalmado
So
heartless?
Ah,
meu
coração
quem
nunca
amou
Ah,
my
heart,
whoever
has
never
loved
Não
merece
ser
amado
Does
not
deserve
to
be
loved
Ah,
porque
você
foi
fraco
assim
Ah,
why
were
you
so
weak?
Assim
tão
desalmado
So
heartless?
Ah,
meu
coração
quem
nunca
amou
Ah,
my
heart,
whoever
has
never
loved
Não
merece
ser
amado
Does
not
deserve
to
be
loved
Vai
meu
coração
pede
perdão
Go,
my
heart,
ask
for
forgiveness
Usa
só
sinceridade
Use
only
sincerity
Quem
semeia
vento,
diz
a
razão
He
who
sows
the
wind,
says
reason
Colhe
sempre
tempestade
Will
always
reap
the
whirlwind
Vai
meu
coração
pede
perdão
Go,
my
heart,
ask
for
forgiveness
Perdão
apaixonado
Forgiveness
in
love
Vai
porque
quem
não,
pede
perdão
Go,
because
he
who
does
not
ask
for
forgiveness
Não
é
nunca
perdoado
Will
never
be
forgiven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.