Paula Morelenbaum - O Nosso Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paula Morelenbaum - O Nosso Amor




O Nosso Amor
Наша любовь
O nosso amor (amor, amor, amor...)
Наша любовь (любовь, любовь, любовь...)
O nosso amor vai ser assim
Наша любовь будет такой:
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.
O nosso amor (amor, amor, amor...)
Наша любовь (любовь, любовь, любовь...)
Tristeza, eu não quero nunca mais
Грусти я больше не хочу,
Vou fazer você feliz
Сделаю тебя счастливым,
Vou querer viver em paz
Хочу жить в мире,
O destino é quem me diz
Судьба мне это говорит.
O nosso amor (amor, amor, amor...)
Наша любовь (любовь, любовь, любовь...)
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.
O nosso amor (amor, amor, amor...)
Наша любовь (любовь, любовь, любовь...)
Eu pra você, você pra mim (pra mim, pra mim, pra mim...)
Я для тебя, ты для меня (для меня, для меня, для меня...)
Tristeza, eu não quero nunca mais
Грусти я больше не хочу,
Vou fazer você feliz
Сделаю тебя счастливым,
Vou querer viver em paz
Хочу жить в мире,
O destino é quem me diz
Судьба мне это говорит.
O nosso amor vai ser assim (amor, amor, amor...)
Наша любовь будет такой (любовь, любовь, любовь...)
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.
O nosso amor vai ser assim
Наша любовь будет такой:
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.
Tristeza, eu não quero nunca mais
Грусти я больше не хочу,
Vou fazer você feliz
Сделаю тебя счастливым,
Vou querer viver em paz
Хочу жить в мире,
O destino é quem me diz
Судьба мне это говорит.
O nosso amor (amor, amor, amor...)
Наша любовь (любовь, любовь, любовь...)
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.
O nosso amor (amor, amor, amor...)
Наша любовь (любовь, любовь, любовь...)
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.
O nosso amor vai ser assim
Наша любовь будет такой:
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.
O nosso amor vai ser assim
Наша любовь будет такой:
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.