Paroles et traduction Paula Neder feat. Liliana Herrero - Pecnectao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
la
del
cabello
suelto
Я
та,
у
кого
волосы
распущены,
Y
una
luna
en
la
cadera
И
луна
на
бедре.
Cascabeles
en
mi
canto
Колокольчики
в
моём
пении
Sacan
el
dolor
afuera
Выгоняют
боль
наружу.
Puedo
ser
la
más
compleja
Я
могу
быть
очень
сложной,
Puedo
ser
impredecible
Могу
быть
непредсказуемой,
Puedo
ser
tan
invisible
Могу
быть
такой
невидимой,
Un
refrán
sin
moraleja
Поговоркой
без
морали.
Y
es
que
a
veces
soy
la
noche
Иногда
я
— сама
ночь,
Soy
raíz
con
este
suelo
Я
— корень,
связанный
с
этой
землёй,
Una
estrella
como
broche
Звезда,
как
брошь,
En
el
mar
busco
consuelo
В
море
ищу
утешения.
A
cada
quien
su
parte
Каждому
своё,
Soy
Pacha,
Doña,
Madre
Я
— Пача,
Госпожа,
Мать,
Podrán
pisar
mi
traje...
Могут
топтать
моё
платье...
Yo
no
olvido
a
quien
me
ultraje
Я
не
забуду
тех,
кто
меня
оскорбил.
Soy
oscura
y
luminosa
Я
темная
и
светлая,
Soy
el
brillo
de
las
cosas
Я
— сияние
вещей,
Soy
la
espina
y
la
rosa
Я
— шип
и
роза,
Soy
la
sílaba
y
la
prosa
Я
— слог
и
проза.
Soy
el
fuego
de
las
ollas
Я
— огонь
в
очаге,
Soy
el
hierro
y
la
madera
Я
— железо
и
дерево,
Soy
la
lengua
que
se
enrolla
Я
— язык,
который
извивается,
Soy
la
piel
y
su
frontera
Я
— кожа
и
её
граница.
Soy
el
premio
y
el
castigo
Я
— награда
и
наказание,
Soy
el
hombre
con
su
ombligo
Я
— человек
со
своим
пупком,
Soy
la
virgen
del
descuido
Я
— дева
небрежения,
Soy
lo
que
di
por
perdido
Я
— то,
что
я
считала
потерянным.
A
cada
quien
su
parte
Каждому
своё,
Soy
Pacha,
Doña,
Madre
Я
— Пача,
Госпожа,
Мать,
Podrán
pisar
mi
sangre...
Могут
топтать
мою
кровь...
Yo
no
olvido
a
quien
me
ultraje
Я
не
забуду
тех,
кто
меня
оскорбил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
illa
date de sortie
13-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.