Paroles et traduction Paula Seling - Pansament (Radio Edit)
Pansament (Radio Edit)
Пластырь (Радио Версия)
Ma
doare
ca
nu
pot
sa-ti
spun
ce
simt
Мне
больно,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
что
чувствую.
Mi-e
frica
din
nou
ca
pierd
tot
ce
ating
Я
снова
боюсь
потерять
все,
к
чему
прикасаюсь.
Si
m-ascund
de-atata
timp
de
noi
И
я
так
долго
скрываюсь
от
нас.
Viata
in
doi
ne-a
ranit
pe
amandoi
Жизнь
вдвоем
ранила
нас
обоих.
Stiu
ca
numai
tu
ma
poti
salva...
Я
знаю,
что
только
ты
можешь
меня
спасти...
Am
simtit
pe
cord
deschis
ca
iubirea-mi
face
rau
Я
почувствовала
открытым
сердцем,
что
любовь
причиняет
мне
боль.
N-ai
cumva
un
pansament
sa-l
pun
pe
sufletul
meu
У
тебя
не
найдется
пластыря,
чтобы
наложить
его
на
мою
душу?
Sau
doar
un
medicament,
ca
sa
pot
iubi
din
nou
Или
хотя
бы
лекарства,
чтобы
я
могла
снова
любить?
Ai
fi
ca
un
pansament
peste
sufletul
meu
Ты
был
бы
как
пластырь
на
моей
душе.
In
mine
e-o
lupta
cand
ma
privesti
Во
мне
идет
борьба,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Se
spune
ca
nu
alegi
cand
sa
iubesti
Говорят,
что
нельзя
выбрать,
когда
любить.
Si
m-ascund
de-atata
timp
de
noi
И
я
так
долго
скрываюсь
от
нас.
Viata
in
doi
ne-a
ranit
pe
amandoi
Жизнь
вдвоем
ранила
нас
обоих.
Stiu
ca
numai
tu
ma
poti
salva...
Я
знаю,
что
только
ты
можешь
меня
спасти...
Am
simtit
pe
cord
deschis
ca
iubirea-mi
face
rau
Я
почувствовала
открытым
сердцем,
что
любовь
причиняет
мне
боль.
N-ai
cumva
un
pansament
sa-l
pun
pe
sufletul
meu
У
тебя
не
найдется
пластыря,
чтобы
наложить
его
на
мою
душу?
Sau
doar
un
medicament,
ca
sa
pot
iubi
din
nou
Или
хотя
бы
лекарства,
чтобы
я
могла
снова
любить?
Ai
fi
ca
un
pansament
peste
sufletul
meu
Ты
был
бы
как
пластырь
на
моей
душе.
Am
simtit
pe
cord
deschis
ca
iubirea-mi
face
rau
Я
почувствовала
открытым
сердцем,
что
любовь
причиняет
мне
боль.
N-ai
cumva
un
pansament
sa-l
pun
pe
sufletul
meu
У
тебя
не
найдется
пластыря,
чтобы
наложить
его
на
мою
душу?
Sau
doar
un
medicament,
ca
sa
pot
iubi
din
nou
Или
хотя
бы
лекарства,
чтобы
я
могла
снова
любить?
Ai
fi
ca
un
pansament
peste
sufletul
meu
Ты
был
бы
как
пластырь
на
моей
душе.
Am
simtit
pe
cord
deschis
ca
iubirea-mi
face
rau
Я
почувствовала
открытым
сердцем,
что
любовь
причиняет
мне
боль.
N-ai
cumva
un
pansament
sa-l
pun
pe
sufletul
meu
У
тебя
не
найдется
пластыря,
чтобы
наложить
его
на
мою
душу?
Sau
doar
un
medicament,
ca
sa
pot
iubi
din
nou
Или
хотя
бы
лекарства,
чтобы
я
могла
снова
любить?
Ai
fi
ca
un
pansament
peste
sufletul
meu
Ты
был
бы
как
пластырь
на
моей
душе.
Ai
fï
ca
un
pansament
peste
sufletul
meu.
Ты
был
бы
как
пластырь
на
моей
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Ada Moldovan, Marius Ioan Moga, Ionut Vasilache, Adrian Stanescu Ovidiu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.