Paula Toller - Céu Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Toller - Céu Azul




Céu Azul
Blue Sky
Tão natural quanto a luz do dia
As natural as the light of day
Mas que preguiça boa
But what a good laziness
Me deixa aqui à toa
Leaves me here for nothing
Hoje ninguém vai estragar meu dia
Today nobody will ruin my day
vou gastar energia pra beijar sua boca
I'll only spend energy to kiss your mouth
Fica comigo, então
Stay with me, then
Não me abandona, não
Don't leave me, no
Alguém te perguntou como é que foi seu dia?
Did anyone ask you how your day was?
Uma palavra amiga, uma notícia boa
A friendly word, good news
Isso faz falta no dia a dia
That's missing in the day to day
A gente nunca sabe quem são essas pessoas
We never know who these people are
Eu queria te lembrar
I just wanted to remind you
Que aquele tempo eu não podia fazer mais por nós
That at that time I couldn't do more for us
Eu estava errado e você não tem que me perdoar
I was wrong and you don't have to forgive me
Mas também quero te mostrar
But I also want to show you
Que existe um lado bom nessa história
That there's a good side to this story
Tudo que ainda temos a compartilhar
All that we still have to share
E viver e cantar
And live and sing
Não importa qual seja o dia
No matter what the day
Vamos viver, vadiar
Let's live, hang out
O que importa é nossa alegria
What matters is our joy
Vamos viver e cantar
Let's live and sing
Não importa qual seja o dia
No matter what the day
Vamos viver, vadiar
Let's live, hang out
O que importa é nossa alegria
What matters is our joy
Tão natural quanto a luz do dia
As natural as the light of day
Mas que preguiça boa
But what a good laziness
Me deixa aqui à toa
Leaves me here for nothing
Hoje ninguém vai estragar meu dia
Today nobody will ruin my day
vou gastar energia pra beijar sua boca
I'll only spend energy to kiss your mouth
Eu queria te lembrar
I just wanted to remind you
Que aquele tempo eu não podia fazer mais por nós
That at that time I couldn't do more for us
Eu estava errado e você não tem que me perdoar
I was wrong and you don't have to forgive me
Mas também quero te mostrar
But I also want to show you
Que existe um lado bom nessa história
That there's a good side to this story
Tudo que ainda temos a compartilhar
All that we still have to share
E viver e cantar
And live and sing
Não importa qual seja o dia
No matter what the day
Vamos viver, vadiar
Let's live, hang out
O que importa é nossa alegria
What matters is our joy
Vamos viver e cantar
Let's live and sing
Não importa qual seja o dia
No matter what the day
Vamos viver, vadiar
Let's live, hang out
O que importa é nossa alegria
What matters is our joy
Tão natural quanto a luz do dia
As natural as the light of day





Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.