Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pane de Maravilha
Leid des Wunders
Anoiteço,
amanheço
Ich
werde
Nacht,
ich
werde
Tag
Em
homenagem
a
vocês
Dir
zu
Ehren
Entardeço,
faço
frio
Ich
werde
Abend,
ich
mache
Kälte
Em
homenagem
a
vocês
Dir
zu
Ehren
Anoiteço,
amanheço
Ich
werde
Nacht,
ich
werde
Tag
Em
homenagem
a
vocês
Dir
zu
Ehren
Eu
nublo,
abafo,
enlouqueço
Ich
trübe
ein,
ersticke,
werde
verrückt
Em
homenagem
a
vocês
Dir
zu
Ehren
Esqueço
a
praia
Ich
vergesse
den
Strand
Esqueço
o
berço
Ich
vergesse
die
Wiege
Do
samba
e
das
lindas
canções
Des
Sambas
und
der
schönen
Lieder
Esqueço
o
tal
do
calor
humano
Ich
vergesse
die
sogenannte
menschliche
Wärme
Esqueço
o
tal
do
carnaval
Ich
vergesse
den
sogenannten
Karneval
Descarnavalesço
total
Ich
entkarnevalisiere
mich
total
Os
mistérios
desse
mundo
Die
Mysterien
dieser
Welt
Vêm
comer
na
minha
mão
Kommen,
um
aus
meiner
Hand
zu
fressen
Os
segredos
desse
mundo
Die
Geheimnisse
dieser
Welt
Vêm
comer
na
minha
mão
Kommen,
um
aus
meiner
Hand
zu
fressen
Sou
a
Vênus
no
espelho
Ich
bin
die
Venus
im
Spiegel
Em
homenagem
a
vocês
Dir
zu
Ehren
Sou
a
Fênix
no
espelho
Ich
bin
die
Phönix
im
Spiegel
Em
homenagem
a
vocês
Dir
zu
Ehren
Sou
a
Vênus
no
espelho
Ich
bin
die
Venus
im
Spiegel
Em
homenagem
a
vocês
Dir
zu
Ehren
Sou
a
Vênus
que
se
Fênix
Ich
bin
die
Venus,
die
sich
phönixt
Em
homenagem
a
vocês
Dir
zu
Ehren
De
tão
bela
sou
aquela
que
apela
So
schön,
bin
ich
diejenige,
die
fleht
Que
revela
seu
clichê
Die
dein
Klischee
enthüllt
Sou
michê
do
meu
cartão-postal
Ich
bin
die
Hure
meiner
Postkarte
Desipanemesço
total
Ich
entipanemisiere
mich
total
Canto
dos
meus
desencantos
Ich
singe
von
meinen
Enttäuschungen
Eu
como
na
sua
mão
Ich
fresse
aus
deiner
Hand
Canto
dos
meus
desenganos
Ich
singe
von
meinen
Täuschungen
Mas
te
amo
como
ama
um
cão
Aber
ich
liebe
dich,
wie
ein
Hund
liebt
Esqueço
a
praia
Ich
vergesse
den
Strand
Esqueço
o
berço
Ich
vergesse
die
Wiege
Do
samba
e
das
lindas
canções
Des
Sambas
und
der
schönen
Lieder
Esqueço
o
tal
do
calor
humano
Ich
vergesse
die
sogenannte
menschliche
Wärme
Esqueço
o
tal
do
carnaval
Ich
vergesse
den
sogenannten
Karneval
Descarnavalesço
total
Ich
entkarnevalisiere
mich
total
Cidade
maravilhosa
Wundervolle
Stadt
Cheia
de
encantos
mil
Voll
von
tausend
Reizen
Cidade
maravilhosa
Wundervolle
Stadt
Coração
do
meu
Brasil
Herz
meines
Brasiliens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toller Amora Paula Toller, Fawcett Fausto, Villa Lobos Dado
Album
SóNós
date de sortie
04-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.