Paula Vesala - Elegia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paula Vesala - Elegia




Elegia
Elegy
Haihtuvi nuoruus
Youth vanishes
Niin kuin vierivä virta.
Like a flowing river.
Langat jo harmaat
Threads already grey
Lyö elon kultainen pirta.
Strike life's golden fiddle.
Turhaan, oi turhaan
In vain, oh in vain
Tartun hetkehen kiinni.
Do I cling to the moment.
Riemua ei suo
No joy is given
Rattoisa seura, ei viini.
By cheerful company, nor wine.
Häipyvät taakseen
Fading behind
Tahtoni ylpeät päivät.
Are the proud days of my will.
Henkeni hurmaat
The enchantments of my spirit
Ammo jo jälkehe jäivät.
Long ago remained behind.
Pohjoinen puhuu,
The North speaks,
Myrskyhyn aurinko vaipuu.
The sun sinks into the storm.
Jää punajuova
A red stripe remains
Kauneuden voimaton kaipuu.
The vain longing for beauty.
Upposi mereen
My dreams of flowering hills
Unteni kukkivat kunnaat.
Sank into the sea.
Mies ole köyhä,
Be poor, man,
Kalliit on laulujen lunnaat.
The ransom of songs is costly.
Kaikkeni annoin,
I gave my all,
Hetken heilua jaksoin.
For a moment I could sway.
Haavehen kullat
For the gold of dreams
Mieleni murheella maksoin.
I paid with the sorrow of my heart.
Aaa-aaa...
Aaa-aaa...
Toivoton taisto
Hopeless struggle
Taivaan valtoja vastaan.
Against the powers of heaven.
Kaikuvi kannel,
The harp echoes,
Lohduta laulu ei lastaan.
The song does not comfort its child.
Hallatar harstaa,
Frost is stiffening,
Soi sävel sortuvin siivin.
The tune resounds in broken wings.
Rakkaani rauhaa
Peace, my love,
Kuin peto kuoleva hiivin.
Like a beast crawling to die.





Writer(s): Eino Armas Leino, Jukka Tapani Lamminen, Taisto Aatos Wesslin, Hietanen Perttu Pekka Juhan, Julia Rantala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.