Paroles et traduction Paulelson - Novo Messi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isso
é
Latino
This
is
Latin
Aleluia,
Paulelson
Hallelujah,
Paulelson
Let's
get
it,
let's
get
it
Let's
get
it,
let's
get
it
Tá
muito
fácil
pra
mim
It's
too
easy
for
me
Tá
tipo
beber
água
It's
like
drinking
water
Meu
sucesso
te
deixa
com
mágoa
My
success
leaves
you
with
heartache
Esse
fogo
que
ninguém
apaga
That
fire
that
no
one
puts
out
Pra
me
ver
tu
vais
ter
que
me
pagar
To
see
me
you'll
have
to
pay
me
Porque
eu
aperto
esses
rappers
com
cinto
ou
sem
cinto
Because
I
squeeze
these
rappers
with
a
belt
or
without
a
belt
Só
brinco
com
a
cara
dos
wis
I
only
play
with
the
face
of
the
wis
Viram
sucesso
na
meta
They
saw
success
in
the
goal
Rappers
vão
ser
obrigados
a
mudar
de
país
Rappers
will
be
forced
to
move
Porque
eu
tô
na
casa
e
na
rua
também
Because
I'm
in
the
house
and
on
the
street
too
Fiz
dos
vossos
ouvidos
refém
I
have
taken
your
ears
hostage
Meu
coro
tá
a
custar
mais
de
cem
My
choir's
costing
over
a
hundred
Significa
que
tou
a
vir
bem
It
means
I'm
coming
good
Porque
eu
tô
aqui
Because
I'm
here
Tá
a
cuiar
à
toa,
então
puxa
um
toque
It's
cuiar
for
nothing,
so
pull
a
touch
Damas
não
param
de
me
dar
toque
Ladies
don't
stop
touching
me
Me
tirar
dessa
merda
nem
com
reboque
Get
me
out
of
this
shit
even
with
a
trailer
É
que
ninguém
me
liga
Is
that
nobody
calls
me
I
don't
give
a
shit
I
don't
give
a
shit
Já
não
sei
o
que
estou
a
fazer
nesse
beat
I
don't
know
what
I'm
doing
on
that
beat
anymore
Então
imagina
o
que
eu
posso
fazer
com
teu
rap
se
tu
lhe
meteres
aqui
So
imagine
what
I
can
do
with
your
rap
if
you
put
it
here
Juro
que
vou
lhe
matar
(matar)
I
swear
I'll
kill
you
(kill)
Microfone
tá
a
queimar
Microphone
is
burning
Só
estou
a
lançar
bwé
de
bloco,
bwé
de
bloco!
I'm
just
throwing
bwé
de
bloc,
bwé
de
bloc!
Daqui
a
pouco
vou
aleijar,
humm!
I'm
going
to
be
crippled
in
a
little
while,
HMM!
Tão
todos
mortos
(ei)
So
all
dead
(Hey)
Só
falta
recolher
os
corpos
All
that
remains
is
to
collect
the
bodies
Novo
Messi
tá
no
topo
New
Messi
is
on
top
Vocês
acabaram
tipo
a
marca
Zopo
You
guys
ended
up
like
the
Zopo
brand
Eu
parto
cama,
parto
prato
e
copo
I
give
birth
bed,
I
give
birth
plate
and
cup
É
tanta
fama,
miúdas
tão
a
dar
o
corpo
It's
so
much
fame,
girls
so
giving
the
body
Minha
dama
não
aguenta,
quase
bate
torto
My
lady
can't
stand
it,
almost
knocks
Crooked
Miúdos
tão
malucos,
choram
a
querer
foto
Kids
so
crazy,
cry
wanting
photo
E
o
nigga
ficou
famoso
And
nigga
got
famous
Tá
famoso,
tá
gostoso
It's
famous,
it's
tasty
Esse
beat
não
foi
suficiente
That
beat
wasn't
enough
Vou
matar
mais
um,
eu
sou
guloso
I'll
kill
one
more,
I'm
greedy
E
o
nigga
ficou
famoso
And
nigga
got
famous
Tá
famoso,
tá
gostoso
It's
famous,
it's
tasty
Esse
beat
não
foi
suficiente
That
beat
wasn't
enough
Vou
matar
mais
um,
eu
sou
guloso
I'll
kill
one
more,
I'm
greedy
Vamo
pular
pra
faixa
número
dois
Let's
jump
to
track
number
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.